Tamborine
Oh my God, here you are
Prettiest thing in life I've ever seen
Close my eyes, what's it like?
What's it like inside your tambourine?
Oh my God, there I go
Falling in love with the face in a magazine (uh-oh, not again)
All alone by myself
Me and I play my tambourine
Tambourine
Tambourine
Tambourine
Tambourine
Long days, lonely nights
Tambourine
Long days, lonely nights
Tambourine
I don't care for one night stands
With trolley cars
That juggle seventeen
I just want to settle down and
Play around
My baby's tambourine
Tambourine, what are you?
Why are you the star of all my dreams?
(Star of all my dreams, are you a good tambourine?)
Are you good? Are you bad?
Are you just unnecessary means?
Tambourine
Tambourine
Tambourine
Trolley cars
Long days, lonely nights
Too bad we're not allowed to scream (yeah, yeah, too bad)
Guess that I'll stay at home
All alone and play my tambourine (aww!)
Tambourine
Tambourine
Tambourine
Tambourine
Tambourine
Pandeiro
Oh meu Deus, aqui está você
A coisa mais linda que já vi na vida
Fecho os olhos, como é?
Como é dentro do seu pandeiro?
Oh meu Deus, lá vou eu
Me apaixonando pela cara de uma revista (ai não, de novo)
Sozinho comigo mesmo
Eu e eu toco meu pandeiro
Pandeiro
Pandeiro
Pandeiro
Pandeiro
Longos dias, noites solitárias
Pandeiro
Longos dias, noites solitárias
Pandeiro
Não me importo com aventuras de uma noite
Com bondes
Que equilibram dezessete
Só quero me estabelecer e
Brincar
Com o pandeiro da minha garota
Pandeiro, o que você é?
Por que você é a estrela de todos os meus sonhos?
(Estrela de todos os meus sonhos, você é um bom pandeiro?)
Você é bom? Você é ruim?
Você é apenas um meio desnecessário?
Pandeiro
Pandeiro
Pandeiro
Bondes
Longos dias, noites solitárias
Que pena que não podemos gritar (é, é, que pena)
Acho que vou ficar em casa
Sozinho e tocar meu pandeiro (aww!)
Pandeiro
Pandeiro
Pandeiro
Pandeiro
Pandeiro