The Dawn
The cold dying air was still
He could not see in the darkness
There was no answer in the chill
In his travels he met many creatures
None of them could shed any light
And bring into focus any features
His internal light was kept a flame
Fueled by the children from a
Man with no name
Every corner and hill looked like the last
A never ending journey into the darkness
The only spark it seemed, being carried by the outcast
In the distance, a voice is heard
He could hardly hear it, did he want to?
A voice with no soud, is the absurd?
The voice grew louder, passion filled the air
Foreign to him was the sound, plain and beautiful
Could this be something for witch he could care?
The voice became part of him, moving him like a pawn
"I will be your guide into the future, my sweet?"
and then with a light neve before seen, there it was... The dawn
A Aurora
O ar frio e moribundo estava parado
Ele não conseguia ver na escuridão
Não havia resposta no frio
Em suas viagens, encontrou muitas criaturas
Nenhuma delas podia trazer alguma luz
E focar em qualquer característica
Sua luz interna era mantida acesa
Alimentada pelas crianças de um
Homem sem nome
Cada esquina e colina parecia a última
Uma jornada sem fim na escuridão
A única faísca parecia ser carregada pelo excluído
Ao longe, uma voz é ouvida
Ele mal conseguia ouvi-la, queria mesmo?
Uma voz sem som, é o absurdo?
A voz ficou mais alta, a paixão encheu o ar
Estranho para ele era o som, simples e belo
Poderia isso ser algo pelo qual ele se importasse?
A voz se tornou parte dele, movendo-o como um peão
"Eu serei seu guia para o futuro, meu doce?"
e então, com uma luz nunca vista antes, lá estava... A aurora