395px

A Descida à Escuridão Medieval

Profanum

The Descent Into Medieval Darkness

Powstan ze slow zapomnianych
Od wikow niewypowiadanych
Powstan ze znakow przekletych
Z symboli w ciemnosci wyrytych
Powstan z kart pradawnch
Ze stron ksiag sprzed stuleci
Powstan z tego samego plomienia
Rzarnego jak zawsze
Piaski czasu odlirzaja stulecia w milczenin
Tu czas sie zgubit wiele lat temu
A moze dzis...
I nie ma juz zadnej mory poza moja.

Unosze czare ku rogom
i spelniam ofiare w pentagramie...
w mdlym blasku swiec
zasypiam w mocy pieciu ramion
by odnalezc zejscie w sredniowieczne ciemnosci
Powstaje z oka tajemnicy
powstaje z kwintesencji madrosci
powstaje w swit diabelski
trzeciego sztormu z pieciu
moj sen odnajduje zejscie
w sredniowieczne ciemnosci

Lato trzecim ze sztormow jest
i dla was ostatnim z pieciu
Symbole pozostana nieodczytane...

A Descida à Escuridão Medieval

Levantem-se das palavras esquecidas
De séculos não ditos
Levantem-se dos sinais amaldiçoados
Dos símbolos gravados na escuridão
Levantem-se das páginas antigas
Das folhas de livros de séculos atrás
Levantem-se da mesma chama
Ardente como sempre
As areias do tempo desgastam séculos em silêncio
Aqui o tempo se perdeu há muitos anos
Ou talvez hoje...
E não há mais nenhum pesadelo além do meu.

Ergo o cálice em direção aos cantos
e faço a oferenda no pentagrama...
na luz fraca das velas
adormeço no poder de cinco braços
para encontrar a descida à escuridão medieval
Levanto-me do olho do mistério
levanto-me da quintessência da sabedoria
levanto-me no amanhecer diabólico
do terceiro tempestade dos cinco
meu sonho encontra a descida
na escuridão medieval

O verão é o terceiro das tempestades
e para vocês o último dos cinco
Os símbolos permanecerão não decifrados...

Composição: