Shudaika (Sayonara no Signal)
季節の花咲くホムの隅っこで
kisetsu no hanasaku homu no sumikko de
ふたりは何も言わず見つめ合ってたね
futari wa nanimo iwazu mitsumeatteta ne
涙をこらえて君へと手渡す
namida wo koraete kimi e to tewatasu
未来行きと書かれた一枚のチケット
miraiyuki to kakareta ichimai no chiketto
きらめきのひとかけらポツンと残し
kirameki no hitokakera potsun to nokoshi
僕から今旅立つ君さ
boku kara ima tabidatsu kimi sa
Good-bye my princess だけど僕は
Ggood-bye my princess dakedo boku wa
Good-bye my pure love 忘れないよ
Good-bye my pure love wasurenai yo
Just for your days 痛いくらい眩しいあの時間を
Just for your days itai kurai mabushii ano jikan wo
Good-bye my princess きっと僕は
Good-bye my princess kitto boku wa
Good-bye my sweet heart 忘れないさ
Good-bye my sweet heart wasurenai sa
Just for your dreams 胸の奥大切にとっておくよ
Just for your dreams mune no oku taisetsu ni totteoku yo
最後の言葉を遮るみたいだね
saigo no kotoba wo saegiru mitai dane
夕焼け色の列車滑り込んでくる
yuuyake-iro no ressha suberikonde kuru
小さなトランク両手に抱きしめ
chiisana toranku ryoote ni dakishime
笑顔のまま静かに背を向けた僕から
egao no mama shizukani se wo muketa boku kara
さよならのシグナルがそっと君を
sayonara no signal ga sotto kimi wo
思い出と連れ去るけれど
omoide to tsuresaru keredo
Good-bye my princess だけど君も
Good-bye my princess dakedo kimi mo
Good-bye my pure love 忘れないで
Good-bye my pure love wasurenaide
Just for your days まるで光るジュエリーに変わる太陽
Just for your days marude hikaru jyueri ni kawaru taiyou
Good-bye my princess きっと君も
Good-bye my princess kitto kimi mo
Good-bye my sweet heart 忘れないね
Good-bye my sweet heart wasurenai ne
Just for your dreams 瞼閉じるそのたび思い出して
Just for your dreams mabuta tojiru sono tabi omoidashite
ふたりの時計巻き戻して
futari no tokei makimodoshite
もう一度夢を追いかけたい
mo ichido yume wo oikaketai
大人になったらその時に
otona ni nattara sono toki ni
同じ気持ちで好きと言うのさ
onnaji kimochi de suki to iu no sa
さよならはそのため
sayonara wa sono tame
Good-bye my princess
Good-bye my princess
Good-bye my princess だけど僕は
Good-bye my princess dakedo boku wa
Good-bye my pure love 忘れないよ
Good-bye my pure love wasurenai yo
Just for your days 痛いくらい眩しいあの時間を
Just for your days itai kurai mabushii ano jikan wo
Good-bye my princess きっと僕は
Good-bye my princess kitto boku wa
Good-bye my sweet heart 忘れないさ
Good-bye my sweet heart wasurenai sa
Just for your dreams 胸の奥大切にとっておくよ
Just for your dreams mune no oku taisetsu ni totteoku yo
Goodbye my princess
Goodbye my princess
Tema de Encerramento (Sinal de Adeus)
No canto da sala onde as flores da estação florescem
Nós nos olhávamos sem dizer nada
Segurando as lágrimas, eu te estendi a mão
Com um bilhete escrito "viagem ao futuro"
Deixando para trás um fragmento de brilho
Agora é a sua vez de partir, meu amor
Adeus, minha princesa, mas eu
Adeus, meu amor puro, não vou esquecer
Apenas pelos seus dias, aqueles momentos tão brilhantes
Adeus, minha princesa, tenho certeza de que eu
Adeus, meu doce coração, não vou esquecer
Apenas pelos seus sonhos, guardarei no fundo do meu coração
Parece que estou suprimindo as últimas palavras
O trem cor de pôr do sol desliza até aqui
Abraçando um pequeno tronco com as duas mãos
Eu, que ainda sorrio, me viro silenciosamente
O sinal de adeus suavemente te leva
Como uma lembrança
Adeus, minha princesa, mas você também
Adeus, meu amor puro, não esqueça
Apenas pelos seus dias, o sol que brilha tanto
Adeus, minha princesa, tenho certeza de que você também
Adeus, meu doce coração, não vai esquecer
Apenas pelos seus sonhos, lembre-se toda vez que fechar os olhos
Rebobinando o nosso relógio
Eu quero perseguir o sonho mais uma vez
Quando eu me tornar adulto
Eu vou te dizer que te amo com o mesmo sentimento
Adeus é por isso
Adeus, minha princesa
Adeus, minha princesa, mas eu
Adeus, meu amor puro, não vou esquecer
Apenas pelos seus dias, aqueles momentos tão brilhantes
Adeus, minha princesa, tenho certeza de que eu
Adeus, meu doce coração, não vou esquecer
Apenas pelos seus sonhos, guardarei no fundo do meu coração
Adeus, minha princesa