395px

À Porta da Manhã

Proto-Kaw

At Morning's Gate

Though a rich man's heir, or a pauper's son
Underneath the cross we shall all be one
When the days shall wane, and the season's growing late
We'll stand at morning's gate

At the potters wheel, in the sculptors hand
We are being shaped for a better land
Where the winters chill, is the summers warming sun
and Life has just begun

Through a veil of tears, we have run the course
Thirsting for the well, of the purest source
Not the bitter taste, of the ground in which we're laid
For all have been re-made

À Porta da Manhã

Embora herdeiro de um rico, ou filho de um pobre
Debaixo da cruz, seremos todos um só
Quando os dias se esvaírem, e a estação já estiver tarde
Estaremos à porta da manhã

Na roda do oleiro, na mão do escultor
Estamos sendo moldados para uma terra melhor
Onde o frio do inverno é o sol quente do verão
E a vida apenas começou

Através de um véu de lágrimas, percorremos o caminho
Sede do poço, da fonte mais pura
Não o gosto amargo da terra em que estamos
Pois todos foram recriados

Composição: Kerry Livgren