395px

เหตุผลของวันนี้ (Flower)

PROXIE

เธอเหนื่อยไปรึเปล่า ดั่งดอกไม้ ที่โรยรา
thoe nueai bpai rue bplao dang dok mai thi roi ra
แค่อยากรู้ ในวันที่ฟ้าไม่ค่อยเป็นใจ
khae yàak rúu nai wan thi fáa mâi khôi bpen jai

Are you fine? Just wanna know
Are you fine? Just wanna know
ฉันพร้อมรับฟังทุกเรื่องราว
chan phrom rap fang thuk rueang rao
แค่พูดออกมาฉันก็พร้อมจะไปหา
khae phut ok ma chan ko phrom ja pai ha
(ปลอบใจและซับนํ้าตา)
(plob jai lae sap namta)

ให้วันพรุ่งนี้ เป็นดั่งของขวัญของฉันและเธอ (oh, oh)
h̄ı̂ wạn phrûngnī̂ bpen dāng kh̄xng khwān kh̄xng chăn læa thoe (oh, oh)
เป็นดอกไม้ที่สวยงามบนโลกนี้เสมอ
bpen d̀xkmái thī̀ s̄wyngām bøn lōk nī̂ s̄mēr
ไม่ว่านานสักเท่าไร จะไม่ปล่อยให้เธอต้องเศร้าคนเดียว
mị̂ wā nān s̄ạk thêā r̂āi jà mị̂ pl̀xy h̄ı̂ thoe t̂xng s̄r̂āo khon diao
เหตุผลที่ฉันนั้นมีวันนี้ ก็เพราะเธอ
h̄èt phol thī̀ chăn nân mī wạn nī̂ k̄h̀x phrar̂ā thoe

วันนี้ได้ยิ้มบ้างหรือเปล่า
wan-níi dâi yím bâang rǔue bplàao
เพราะรอยยิ้มนั้นของเธอ
phráw rɔ́ɔi yím nán khǎng thəə
มันช่างสวยกว่าสิ่งไหนที่เคยได้เจอ
mân châang sǔay gwàa sìng nǎi thîi khəəy dâi jəə

Are you fine? Just wanna know
Are you fine? Just wanna know
ฉันพร้อมรับฟังทุกเรื่องราว
chan phrom rap fang thuk rueang rao
แค่พูดออกมาฉันก็พร้อมจะไปหา
khae phut ok ma chan ko phrom ja pai ha
(ปลอบใจและซับนํ้าตา)
(plob jai lae sap namta)

ให้วันพรุ่งนี้ เป็นดั่งของขวัญของฉันและเธอ
h̄ı̂ wạn phrûngnī bpen dāng kh̄xng khwān kh̄xng chăn læa thoe
เป็นดอกไม้ที่สวยงามบนโลกนี้เสมอ
bpen dɔ̀ɔkmái thī s̄uayngām bøn lōk nī s̄emr
ไม่ว่านานสักเท่าไร จะไม่ปล่อยให้เธอต้องเศร้าคนเดียว
mị̂ wâa nān s̻ạk thâo rái jà mị̂ pl̀xy h̄ı̂ thoe t̂xng s̄r̂ā khon diao
(นานสักเท่าไร)
(nān s̻ạk thâo rái)
เหตุผลที่ฉันนั้นมีวันนี้ ก็เพราะเธอ
hèt phǒn thī chăn nân mī wan nī kɔ̂ phr̂x thoe

You’re my world
You’re my world
เป็นลมหายใจ เป็นโลกทั้งใบ
bpen lom hai jai bpen lok thang bai
ทําให้คําว่าพรุ่งนี้ นั้นเปลี่ยนไป
tham hai kam wa phrung ni nan plian pai
คือการได้มีชีวิตเพื่อพบเธอในวันใหม่
kue kan dai mi chiwit phuea phop thoe nai wan mai

I don’t even need nobody, just with you
I don’t even need nobody, just with you
You a sunshine, to a flower
You a sunshine, to a flower

ให้วันพรุ่งนี้ เป็นดั่งของขวัญของฉันและเธอ
h̄ı̂ wạn phrûngnī̂ bpen dāng kh̄xng khwān kh̄xng chăn læa thoe
เป็นดอกไม้ที่สวยงามบนโลกนี้เสมอ
bpen dɔ̀ɔkmái thī̀ s̄uayngām bøn lōk nī̂ s̄emr
ไม่ว่านานสักเท่าไร จะไม่ปล่อยให้เธอต้องเศร้าคนเดียว
mị̂ wā nān s̄ạk thâo rái jà mị̂ pl̀xy h̄ı̂ thoe t̂xng s̄r̂ā khon diao
(นานสักเท่าไร)
(nān s̄ạk thâo rái)
เหตุผลที่ฉันนั้นมีวันนี้
hetphol thī̀ chăn nân mī wạn
เหตุผลที่ฉันนั้นมีวันนี้
hetphol thī̀ chăn nân mī wạn
เหตุผลที่ฉันนั้นมีวันนี้
hetphol thī̀ chăn nân mī wạn
ก็เพราะเธอ
k̂x p̄r̂ā thoe
เหตุผลที่ฉันนั้นมีวันนี้
hetphol thī̀ chăn nân mī wạn

Composição: