ถ้าไม่รู้ว่าใครที่ฉันน่ะชอบมานาน
thā mài rú wà khrai thī chān nà chôp mā nán
ถ้าไม่รู้ว่าใครที่ฉันน่ะอยากจะเข้าไปกอด
thā mài rú wà khrai thī chān nà yàk jà khâo bpai gòt
ก็อยากจะบอกให้เธอฟังชัด ๆ
gôr yàk jà bòrk hâi thoe fāng chát chát
แต่ฉันได้แต่ทัก ได้แต่ทัก ได้แต่ทักตลอด
tæ chān dâi tæ thák dâi tæ thák talòt
เพราะว่าฉันนั้นรู้ถึงความรู้สึกในใจ
phró wà chān nán rú thǔng khwām rú sùk nai jai
แต่ว่าฉันไม่รู้ว่าจะต้องพูดยังไง
tæ wà chān mài rú wà jà tông pūt yàng ngai
เลยหวั่นไหวทุกทีที่เจอเธอ ทำอะไรที่เบลอ ๆ
loei wàn wái thúk thī thī jə thoe tham àrai thī bləə
Oh, no, no, no
Oh, no, no, no
เก็บเธออยู่ในความคิดถึง
kèp thoe yù nai khwām khít thǔng
ให้เธอเดินวนอยู่ในใจ
hâi thoe dēn wôn yù nai jai
ฉันก็ยังงงว่ามันเป็นได้ยังไง
chān gôr yàng ngong wà man bpen dâi yàng ngai
Sorry, I can't get you out of my mind
Sorry, I can't get you out of my mind
แค่อยากจะพูดจะบอก
khâe yàk jà pūt jà bòrk
แต่ก็พูดไม่ออกมันยากตรงไหน
tæ gôr pūt mài òk man yàk trông nǎi
ก็ไม่รู้จะพูดอะไร
gôr mài rú jà pūt àrai
เจอหน้าเธอก็ไปไม่เป็น
jə nà thoe gôr bpai mài bpen
พยายามทุกครั้งที่จะแสดงออก
phayayām thúk khráng thī jà sàdɛng òk
พยายามทุกครั้งก็ยังไม่กล้าบอก
phayayām thúk khráng gôr yàng mài klâ bòrk
ทุกนาทีที่เราสบตา
thúk nāthī thī rao sàb tà
รู้ไหมเธอน่ารักแค่ไหน
rú mái thoe nà rák khâe nǎi
ภาวนาทุกครั้งให้เธอน่ะเริ่มก่อน
phāwān thúk khráng hâi thoe nà rêm kòrn
ภาวนาทุกครั้ง, yeah, I tried it on, no
phāwān thúk khráng, yeah, I tried it on, no
ในใจมันชัดแต่ว่าฉันอ่ะเบลอ
nai jai man chát tæ wà chān à bləə
รู้สึกทุกครั้งตอนที่ไม่ได้เจอ
rú sùk thúk khráng tôn thī mài dâi jə
ก็แค่อาการที่มันคิดถึงเธอ
gôr khâe àkāran thī man khít thǔng thoe
I fell for you, girl
I fell for you, girl
มีคำว่ารักเก็บจนล้นไว้ในหัวใจ
mī kham wà rák kèp jôn lôn wái nai hǔa jai
เจอเธอเลยช็อค มันเลยช็อต มันเลยช้าไป
jə thoe loei chók man loei chót man loei chā bpai
ปากฉันมันช้าแต่ว่าใจมันง่าย
pàk chān man chā tæ wà jai man ngâi
คิดอะไรไว้มันก็พูดไม่ได้
khít àrai wái man gôr pūt mài dâi
ชอบเธอมาก if you could read my mind
chôp thoe māk if you could read my mind
I fell for you, girl
I fell for you, girl
สรุปว่า "รัก" ต้องพูดให้ชัดหรือเปล่า
sàrup wà \"rák\" tông pūt hâi chát rǔ bplà
แค่เก็บในใจแล้วปล่อยไว้ได้หรือเปล่า
khâe kèp nai jai láew plòi wái dâi rǔ bplà
เก็บเธออยู่ในความคิดถึง
kèp thoe yù nai khwām khít thǔng
ให้เธอเดินวนอยู่ในใจ
hâi thoe dēn wôn yù nai jai
ฉันก็ยังงงว่ามันเป็นได้ยังไง
chān gôr yàng ngong wà man bpen dâi yàng ngai
Sorry, I can't get you out of my mind
Sorry, I can't get you out of my mind
แค่อยากจะพูดจะบอก
khâe yàk jà pūt jà bòrk
แต่ก็พูดไม่ออกมันยากตรงไหน
tæ gôr pūt mài òk man yàk trông nǎi
ก็ไม่รู้จะพูดอะไร
gôr mài rú jà pūt àrai
เจอหน้าเธอก็ไปไม่เป็น
jə nà thoe gôr bpai mài bpen
พยายามทุกครั้งที่จะแสดงออก
phayayām thúk khráng thī jà sàdɛng òk
พยายามทุกครั้งก็ยังไม่กล้าบอก
phayayām thúk khráng gôr yàng mài klâ bòrk
ทุกนาทีที่เราสบตา
thúk nāthī thī rao sàb tà
รู้ไหมเธอน่ารักแค่ไหน
rú mái thoe nà rák khâe nǎi
ภาวนาทุกครั้งให้เธอน่ะเริ่มก่อน
phāwān thúk khráng hâi thoe nà rêm kòrn
ภาวนาทุกครั้ง, yeah, I tried it on, no
phāwān thúk khráng, yeah, I tried it on, no
ฉันพยายามทุกครั้งที่จะแสดงออก
chān phayayām thúk khráng thī jà sàdɛng òk
พยายามทุกครั้งก็ยังไม่กล้าบอก
phayayām thúk khráng gôr yàng mài klâ bòrk
รู้ไหมเธอน่ารักแค่ไหน
rú mái thoe nà rák khâe nǎi
ฉันภาวนาทุกครั้งให้เธอน่ะเริ่มก่อน
chān phāwān thúk khráng hâi thoe nà rêm kòrn
ภาวนาทุกครั้ง, yeah, I tried it on, no
phāwān thúk khráng, yeah, I tried it on, no