Too Mean To Die
I´ve been through hell but it froze over.
Think of a lowlife, I assure you I am lower.
I´ve cut my wrists and shot my feet.
I´ve been left to die on a Mexico street.
Been tied down to that chair.
But me they couldn´t fry.
There´s nothing I don´t dare.
I´m too goddamn mean to die. Yeah.
I´ve taken blows and poisoned water.
Been stabbed in rage by the devils daughter.
I´ve done more shit than you could know.
Escaped the chair with a tilted halo.
Been tied down to that chair.
But me they couldn´t fry.
There´s nothing I don´t dare.
I´m too goddamn mean to die.
I´ve laughed loud in outlaws faces.
Crashed and burned in dragstrip races.
Got the ability to always make a scene.
But they can´t stop me I´m too damn mean.
Been tied down to that chair.
But me they couldn´t fry.
There´s nothing I don´t dare.
I´m too goddamn mean to die.
Maldade Demais Para Morrer
Eu passei pelo inferno, mas ele congelou.
Pense em um vagabundo, te garanto que sou mais baixo.
Cortei meus pulsos e atirei nos meus pés.
Fui deixado pra morrer numa rua do México.
Fui amarrado naquela cadeira.
Mas a mim eles não conseguiram fritar.
Não há nada que eu não ouse.
Sou maldade demais pra morrer. É.
Levei porrada e água envenenada.
Fui esfaqueado em fúria pela filha do diabo.
Fiz mais merda do que você pode imaginar.
Escapei da cadeira com um halo torto.
Fui amarrado naquela cadeira.
Mas a mim eles não conseguiram fritar.
Não há nada que eu não ouse.
Sou maldade demais pra morrer.
Ri alto na cara dos fora da lei.
Bati e queimei em corridas de arrancada.
Tenho a habilidade de sempre fazer um show.
Mas eles não podem me parar, sou maldade demais.
Fui amarrado naquela cadeira.
Mas a mim eles não conseguiram fritar.
Não há nada que eu não ouse.
Sou maldade demais pra morrer.