Jump The Rails
I took life to it´s limit then I was put behind bars.
Placed in a cage for selling guns and stealing cars.
Still I am grateful for the things they didn´t know.
Like the hell I raised when down in Mexico.
Blood for blood, got to stay on their tails, cuz only one prevails.
Speeding the ways, chewing my nails.
No way out, jump the rails.
Far from tales, forget about bails.
Used my one single phone call to call Vinne the Snail.
I said "Gimme protection, they´ve put me in jail".
My ass was the target for the freaks in the pen.
I could have handled 1, in here I faced like 10.
Blood for blood, got to stay on their tails, cuz only one prevails.
Speeding the ways, chewing my nails.
No way out, jump the rails.
Far from tales, forget about bails.
Pule os Trilhos
Eu levei a vida ao limite, então fui parar atrás das grades.
Colocado em uma jaula por vender armas e roubar carros.
Ainda sou grato pelas coisas que eles não sabiam.
Como o inferno que causei quando estive no México.
Sangue por sangue, preciso ficar no encalço deles, porque só um prevalece.
Acelerando os caminhos, roendo minhas unhas.
Sem saída, pule os trilhos.
Longe das histórias, esqueça as fianças.
Usei minha única ligação para chamar o Vinne, o Caracol.
Eu disse: "Me dá proteção, me colocaram na cadeia".
Meu traseiro era o alvo dos malucos na prisão.
Eu poderia ter lidado com 1, aqui enfrentei como 10.
Sangue por sangue, preciso ficar no encalço deles, porque só um prevalece.
Acelerando os caminhos, roendo minhas unhas.
Sem saída, pule os trilhos.
Longe das histórias, esqueça as fianças.