Starecase
You came and you showed no feelings of shame.
But slowly you became like us, controlled and lame.
They stared, you never used to care.
You used to be the one who did what noone dared.
FACE OUT AND LEARN AGAIN
THAT THE THINGS YOU DID WAS WHAT KEPT US SANE.
WISE UP CAUSE YOU SHOULDN´T CARE
IF YOU´RE A REASON FOR PEOPLE TO STARE.
But hey, do you hear what I say ?
Why can´t you question what you´re told anyway.
It´s weird, why are you so scared ?
You´re trapped in that zone of apathy that you used to fear.
FACE OUT AND LEARN AGAIN
THAT THE THINGS YOU DID WAS WHAT KEPT US SANE.
WISE UP CAUSE YOU SHOULDN´T CARE
IF YOU´RE A REASON FOR PEOPLE TO STARE.
A STARECASE IN MANY WAYS
BUT SOMEONE WHO MOVED WITH PRIDE AND GRACE.
SOMEONE WHO DID KNOW
THAT INTEGRITY IS SOMETHING THAT SHOWS.
Escada de Olhares
Você veio e não mostrou nenhum sinal de vergonha.
Mas aos poucos você se tornou como nós, controlado e sem graça.
Eles encaravam, você nunca se importou.
Você costumava ser quem fazia o que ninguém ousava.
ENCARE E APRENDA NOVAMENTE
QUE AS COISAS QUE VOCÊ FEZ É QUE NOS MANTIVERAM SÃOS.
ABRE OS OLHOS, POIS VOCÊ NÃO DEVERIA SE IMPORTAR
SE VOCÊ É UM MOTIVO PARA AS PESSOAS OLHAREM.
Mas ei, você ouve o que eu digo?
Por que você não pode questionar o que te dizem de qualquer jeito?
É estranho, por que você tem tanto medo?
Você está preso nessa zona de apatia que costumava temer.
ENCARE E APRENDA NOVAMENTE
QUE AS COISAS QUE VOCÊ FEZ É QUE NOS MANTIVERAM SÃOS.
ABRE OS OLHOS, POIS VOCÊ NÃO DEVERIA SE IMPORTAR
SE VOCÊ É UM MOTIVO PARA AS PESSOAS OLHAREM.
UMA ESCADA DE OLHARES DE MUITAS MANEIRAS
MAS ALGUÉM QUE SE MOVEU COM ORGULHO E GRAÇA.
ALGUÉM QUE SABIA
QUE INTEGRIDADE É ALGO QUE SE MANIFESTA.