December
まっしろなこなゆきふって-'る
Masshirona konayuki futte-'ru
かぜがまどをたたく
Kaze ga mado o tataku
つめたいほほにふれて
Tsumetai hoho ni furete
ゆめのつづきみていた
Yume no tsuzuki mite-ita
ああことりのさえずりもねむたげなひは
Aa kotori no saezuri mo nemutagena hi wa
しあわせで
Shiawase de
あふれだすよろこびおさえきれずてを
Afuredasu yorokobi osaekirezu te o
つなぎなおした
Tsunagi-naoshita
まっすぐなきみのめみて-'る
Massuguna kimi no me mite-'ru
かみをなでてあげるよ
Kami o nadete ageru yo
ちいさなてをひろげて
Chiisana te o hirogete
はるをまって-'るふたりで
Haru o matte-'ru futari de
ああことしもいろとりどりのはながさく
Aa kotoshi mo iro-toridori no hana ga saku
このまちに
Kono machi ni
あさやけがぼくらのほほそめて-'くから
Asayake ga boku-ra no hoho somete-'ku kara
きもちかさねた
Kimochi kasaneta
おもいがそらひびく
Omoi ga sora hibiku
はかなくつよく
Hakanaku tsuyoku
やさしいひかりになり
Yasashii hikari ni nari
うまれて-'くきせきを
Umarete-'ku kiseki o
ああことりのさえずりもねむたげなひは
Aa kotori no saezuri mo nemutagena hi wa
しあわせで
Shiawase de
ああことしもいろとりどりのはながさく
Aa kotoshi mo iro-toridori no hana ga saku
このまちに
Kono machi ni
ああことりのさえずりもねむたげなひは
Aa kotori no saezuri mo nemutagena hi wa
しあわせで
Shiawase de
ああことしもいろとりどりのはながさく
Aa kotoshi mo iro-toridori no hana ga saku
このまちに
Kono machi ni
ああことりのさえずりもねむたげなひは
Aa kotori no saezuri mo nemutagena hi wa
しあわせで
Shiawase de
December (Tradução)
Juni Gatsu | December
Dezembro
A pura e branca neve está caindo, o vendo está batendo na minha janela
Quando você tocou minha bochecha gelada eu vi uma sucessão de sonhos
Ah, o pio dos passarinhos e os dias sonolentos me deixam feliz
Incapaz de conter minha incontrolável alegria eu peguei na sua mão de novo
Vou te olhar nos olhos e mecher no seu cabelo
Vamos egurar nossas pequenas mãos e esperar pela primavera juntos
Ah, esse ano, novamente, flores de todos as diferentes cores estão florescendo nessa cidade
A luz da manhã avermelha nossa bochechas e o sentimento cresce
Meu amor ecoa através do céu, evazivo, forte
Ele se torna uma luz gentil e um milacre acontece
Ah, o pio dos passarinhos e os dias sonolentos me deixam feliz
Ah, esse ano, novamente, flores de todos as diferentes cores estão florescendo nessa cidade