S.F.B.I.H.Y.D.
keep my memories of you in a drawer,
old letters you wrote me sentimental things.
i can't bear to look at (you) anymore,
i guess your life is better now.
finally have security and a man you plan to marry,
i guess you're not feeling you're without.
do you ever remember me,
all those things we planned to be,
those times i held you late at night?
now i am to you only a memory.
four years and counting that's all i am,
it's just wasted time gone by.
i can't explain the way i feel inside,
this loneliness grabs me and won't let me go
and i've got nowhere to hide.
i was twenty two years old
and didn't have many friends,
you'd taken everything from me.
i'm not afraid of being alone in this world
'cause i know one day your time's gonna come.
i think about you, no asylum in my sleep.
dreams of moments we have shared are painful things to keep.
time is the healer and i guess in time we'll see,
when you realize what you had is only a memory.
S.F.B.I.H.Y.D.
guardo minhas lembranças de você em uma gaveta,
velhas cartas que você me escreveu, coisas sentimentais.
não consigo mais olhar (pra você),
acho que sua vida tá melhor agora.
finalmente tem segurança e um cara que você planeja casar,
acho que você não sente que tá sem.
você se lembra de mim alguma vez,
todas aquelas coisas que planejamos ser,
aqueles momentos que te abracei de madrugada?
hoje sou só uma lembrança pra você.
quatro anos e contando, é só isso que sou,
é só tempo perdido que passou.
não consigo explicar o que sinto por dentro,
essa solidão me agarra e não me solta
e não tenho pra onde fugir.
eu tinha vinte e dois anos
e não tinha muitos amigos,
você tinha tirado tudo de mim.
não tenho medo de ficar sozinho nesse mundo
porque sei que um dia sua hora vai chegar.
penso em você, sem abrigo no meu sono.
despertar de momentos que compartilhamos são coisas dolorosas de guardar.
o tempo é o curador e acho que com o tempo vamos ver,
quando você perceber que o que tinha é só uma lembrança.