The gate of mind
We you feel thet in silence of a cave
enchanted by cryptogamic
sodden with timelessness
walk upon the walls so wet
where swallowed you´re in
there´s time accursed
in unrebuildable forms
of insuperable passions
deeper and deeper
still you make your way through
no access behind
just look for the gate of time
blown in a myriad of solstices
just try to step across your mind
as a newborn child comes to the light of a day
just bear the pain of birth as mothers use to bera
just come close to your soul
more than you do with others
got to ralise there´s only you
your life still belongs to
push away the sinful minds
that´s the burden of the weak
look at your face in a mirror
the shade that obfuscate
is now getting clearer
O Portal da Mente
Sinta isso no silêncio de uma caverna
encantada por criptógamas
encharcada de atemporalidade
caminhe pelas paredes tão molhadas
onde você está engolido
há um tempo amaldiçoado
em formas irrecuperáveis
de paixões insuperáveis
de mais profundo e profundo
você ainda faz seu caminho através
de nenhum acesso atrás
apenas procure o portal do tempo
soprando em uma miríade de solstícios
apenas tente atravessar sua mente
como uma criança recém-nascida vem à luz do dia
apenas suporte a dor do nascimento como as mães costumam suportar
apenas chegue perto da sua alma
mais do que você faz com os outros
você precisa perceber que só existe você
sua vida ainda pertence a
afaste as mentes pecaminosas
esse é o fardo dos fracos
olhe para seu rosto em um espelho
a sombra que ofusca
agora está ficando mais clara