Whisper
ich geh durch die Strassen
ich erinnere mich nicht
Was wird jetzt bloss geschehen?
Deine Augen sehen mich
ich kann die Stimmen horen
Kann die Stimmen horen
a whisper to the whisper
but ran away - but ran away
Augenblick der Zukunft
oder der Vergangenheit?
Eine Chance fur mein Leben
oder tut es Dir jetzt leid?
Ich kann die Stimmen horen
Kann die Stimmen horen
a whisper to the whisper
but ran away - but ran away
Du siehst in meine Augen
Sag warum erkennst Du mich?
Bitte lass mich nicht mehr sehen
oder willst Du eigentlich
auch die Stimmen horen?
auch die Stimmen horen?
a whisper to the whisper
but ran away - but ran away
follow the whisper
to the early day
but i don't want you
to lead me astray
Ich kriech' auf meinen Handen bis Du siehst..
eine Antwort auf mein Leben sind die Bilder die ich seh'
Doch in meinen Augen siehst Du nichts und nichts
Ich hor die Stimmen - but ran away!
Sussurro
eu ando pelas ruas
não me lembro de nada
O que vai acontecer agora?
Teus olhos me observam
eu consigo ouvir as vozes
Consigo ouvir as vozes
e um sussurro pro sussurro
mas eu fugi - mas eu fugi
Momento do futuro
ou do passado?
Uma chance pra minha vida
ou você se arrependeu agora?
Eu consigo ouvir as vozes
Consigo ouvir as vozes
e um sussurro pro sussurro
mas eu fugi - mas eu fugi
Você olha nos meus olhos
Diz por que não me reconhece?
Por favor, não me faça mais ver
ou você quer na verdade
também ouvir as vozes?
também ouvir as vozes?
e um sussurro pro sussurro
mas eu fugi - mas eu fugi
siga o sussurro
até o amanhecer
mas eu não quero que você
me desvie do caminho
Eu me arrasto com as mãos até você ver...
uma resposta pra minha vida são as imagens que eu vejo
Mas nos meus olhos você não vê nada e nada
Eu ouço as vozes - mas eu fugi!