Nine Things Everybody Knows
Congratulations!
Now put the knife back in the medicine cabinet.
No contest(-ation).
Now put the knife back.
Didn't you read the one about the youth who ate the
Blue-black-lead-blue washington bullet?
If this is the cream of the crop,
It's time to start burning some fields.
Years past, stop gap, too little yield.
Decline?
Make me.
No cognoscenti can stab critique in the back
For making me cognizant.
The scissor blades can spin another twelve hours,
Then we're taking your medicine.
You can make believe, enfant terrible.
The secrets out: you wet the bed to fertilize your
List of names,
Bouquets, and passing interests.
Please.
Nove Coisas Que Todo Mundo Sabe
Parabéns!
Agora coloque a faca de volta no armário de remédios.
Sem competição.
Agora coloque a faca de volta.
Você não leu sobre o jovem que comeu o
Projétil azul-escuro-azul de Washington?
Se isso é o melhor do melhor,
É hora de começar a queimar alguns campos.
Anos atrás, uma solução temporária, pouco resultado.
Declínio?
Me faça.
Nenhum conhecedor pode apunhalar a crítica pelas costas
Por me deixar ciente.
As lâminas da tesoura podem girar mais doze horas,
Então vamos tomar seu remédio.
Você pode fazer de conta, enfant terrible.
O segredo saiu: você molhou a cama para fertilizar sua
Lista de nomes,
Buquês e interesses passageiro.
Por favor.