Before The Seventh Moon
Brought by death to the edge of the abyss
Fiercelly thrown down into a void so cold
Darkness as you knew it is nothing compared to this
Going over the edge and into oblivion
On dark silken wings carried further away
To a place of sadness and tranquility
On a chariot of gold, the shade of a man
That before the Seventh Moon would give his heart and soul
Fire forever in the sky
Fire burning the sins of my past life
Fire torching my soul
It is my pleasure I will never see heaven
With a snake wrung around his neck
He leaves sadness alone in the night
Feeding on sorrow, figure in black
Hunters leave your home
"I do not believe in falling down,
nor waste myself struggling with this"
"Why do you live, why do you breathe,
When you know that from whence you came
You will soon return?"
"I am trapped at the edge of existence
And I beg, please cut these strings!"
Pit calling
Chills caressing me
Sight fading
I am home
Antes da Sétima Lua
Levado pela morte até a beira do abismo
Arremessado ferozmente em um vazio tão frio
A escuridão como você a conhecia não é nada comparada a isso
Indo além da borda e em direção ao esquecimento
Em asas de seda escuras, levado cada vez mais longe
Para um lugar de tristeza e tranquilidade
Em um carro de ouro, a sombra de um homem
Que antes da Sétima Lua daria seu coração e alma
Fogo para sempre no céu
Fogo queimando os pecados da minha vida passada
Fogo incendiando minha alma
É um prazer que eu nunca verei o céu
Com uma cobra apertada em seu pescoço
Ele deixa a tristeza sozinha na noite
Alimentando-se da dor, figura de preto
Caçadores, deixem seu lar
"Eu não acredito em cair,
nem em me perder lutando com isso"
"Por que você vive, por que você respira,
Quando sabe que de onde veio
Você logo retornará?"
"Estou preso na beira da existência
E eu imploro, por favor, corte essas cordas!"
Poço chamando
Calafrios me acariciando
Visão desvanecendo
Estou em casa