395px

E quando eu estava no meu décimo oitavo ano

Qiyans Krets

Och när som jag var på mitt artonde år

Och när som jag var på mitt artonde år
Det var en vacker pojke som föll uti min håg
En tänkte jag för evigt att älska
Men denna min tanke rätt snarligt försvann
Det var en annan flicka som lades I hans famn
Den kallar han för "rosende blomma"

Una mática de ruda, una mática de flor
Hija mia querida
Dime a mi quien te la dió
Una mática de ruda, una mática de flor
Me la dió un mancevico
Que de mi se enamoró
Hija mia querida, no te eches a perdición
Más vale un mal marido
Que es mejor de nuevo amor
Mal marido, la mi madre, no hay más maldición
Nuevo amor, la mi madre
La manzana y el buen limón

E quando eu estava no meu décimo oitavo ano

Och när som jag var pitt com artonde år
Det var in vacker pojke som föll uti min håg
At tänkte jag för evigt att älska
Homens denna min tanke rätt snarligt försvann
Det var in annan flicka som lades eu hans famn
Den Kallar Han För "Rosende Blomma"

A rue mática, uma flor mática
Minha querida filha
Diga-me quem deu a você
A rue mática, uma flor mática
Foi-me dado por um jovem
Que ele se apaixonou por mim
Minha querida filha, não desperdice
Melhor um marido ruim
O que é melhor novamente amor
Mau marido, minha mãe, não há mais maldição
Novo amor minha mãe
A maçã e o bom limão