Chocolate Rabbit
Back the fuck away from it,
and leave it where it lies.
How many stabbings can it take before it dies?
I got the message like a bullet to the head.
No wishful thinking now could help bring back the dead.
I never noticed as you turned into a ghost.
You couldn't help me when I needed you the most.
You made your choice and you would not change your course.
I got a lesson how to flog a dying horse.
On Easter I got a chocolate rabbit
The biggest one I ever saw.
You never know until you've bitten off their head
that they're hollow and the chocolate is bad
Coelho de Chocolate
Afaste-se disso,
e deixe onde está.
Quantas facadas aguenta antes de morrer?
Recebi a mensagem como um tiro na cabeça.
Nenhum pensamento positivo agora traz de volta os mortos.
Nunca percebi quando você se tornou um fantasma.
Você não podia me ajudar quando eu mais precisei.
Você fez sua escolha e não mudaria seu caminho.
Aprendi a lição de como espancar um cavalo moribundo.
Na Páscoa, ganhei um coelho de chocolate
O maior que já vi.
Você só descobre, depois de morder a cabeça,
que ele é oco e o chocolate é ruim.