Dis Con Nec Ted
I've got to do something
About the loathsome
State i'm in.
Dis connected
Dis connected
Dis connected
Everywhere i see decay.
Mechanized and sterilized
Visions of replay.
I must release my rage.
Oh... dis con nec ted
I'm... dis con nec ted
Feeling so... dis con nec ted
D o w n...
Maybe all i need
Beside my pills
And the surgery
Is a new metaphor for reality.
I'm... dis con nec ted
Feeling so... dis con nec ted
Oh... dis con nec ted
You know
Des Conectado
Eu preciso fazer algo
Sobre esse estado
Repugnante em que estou.
Desconectado
Desconectado
Desconectado
Em todo lugar vejo decadência.
Mecanizado e esterilizado
Visões de repetição.
Eu preciso liberar minha raiva.
Oh... des con nec tad
Estou... des con nec tad
Me sentindo tão... des con nec tad
Pra baixo...
Talvez tudo que eu precise
Além dos meus remédios
E da cirurgia
Seja uma nova metáfora para a realidade.
Estou... des con nec tad
Me sentindo tão... des con nec tad
Oh... des con nec tad
Você sabe.