Angelica
The curtain falls, I'm your doll
And there's no applause Angelica
You broke my legs, took the rest
And you ran Angelica
But ho what could it be? Chunks of lea, yeah
Left there to rot Angelica
A bumblebee, I could be but now, I'm a wasp Angelica
And I won't be a crier, I got news, soulful segments
And yes, this feelings so unkind
Forget the dreams, jelly beans and shamanic scenes and
Two restless beings cuz now
You're gone Angelica
Restore the core, close the door and
Then you may leave Angelica
My eyes shall glee, when I'm free
By now, I'm yours Angelica
Inside the prison of our treason well I
Still smell your love Angelica
But like a vision out of season now I
Am torn Angelica
And I won't be a crier, I got news, soulful segments
And yes, this feelings so unkind
Forget the dreams, jelly beans and shamanic scenes and
Two restless beings cuz now
You're gone Angelica
Angélica
A cortina cai, eu sou sua boneca
E não há aplausos Angélica
Você quebrou minhas pernas, levou o resto
E você correu Angelica
Mas como poderia ser? Pedaços de lea, sim
Deixado lá para apodrecer Angelica
Uma abelha, eu poderia ser, mas agora, sou uma vespa Angelica
E eu não serei um chorão, tenho notícias, segmentos comoventes
E sim, esses sentimentos são tão cruéis
Esqueça os sonhos, jujubas e cenas xamânicas e
Dois seres inquietos porque agora
Você se foi Angélica
Restaure o núcleo, feche a porta e
Então você pode deixar Angélica
Meus olhos devem se alegrar quando estou livre
Até agora, eu sou sua Angélica
Dentro da prisão de nossa traição, bem, eu
Ainda cheira seu amor Angelica
Mas como uma visão fora de época agora eu
Estou rasgado Angelica
E eu não serei um chorão, tenho notícias, segmentos comoventes
E sim, esses sentimentos são tão cruéis
Esqueça os sonhos, jujubas e cenas xamânicas e
Dois seres inquietos porque agora
Você se foi Angélica