Estancia La Josefina
Oimévapa pehendu
Ku estancia Josefina
Juan De Mena gotyo hína
Ñu mbytépe mombyry
Peguahêmi ryke'y
Sapy'a pehasakuévo
Peikuaámandi upekuévo
Horyetéva karia'y
Amombe'úta peême
Mavaitépa la encargado
Capataz Ángel Bogado
Karia'y marangatu
Peg̃uahê pepytu'u
Ku pende rogapeguáicha
Pemboguy pende rymba calcha
Taipiro'y sakandu
Pyharekue ñahendu
Bichokuéra oñe'embárõ
Al menos ku oky potárõ
Oikóva ko sununu
Pe ipa'ûrupi ñahendu
Carretero osapukái
Ñati'ûgui ndokekua'ái
Oraha raha pe ipytu
“Nda'ape oho” he'i chahã
Upéicharamo neandu
Guahotýre osururu
Odispará sagua'a
Capataz ijapijoha
O-revisá katuete
Sapy'ante lo mitã
Popindápe oikese
Estância La Josefina
Oimévapa pehendu
Na estância Josefina
Juan De Mena tá na área
Lá no fundo do campo
Estamos juntos, de boa
Às vezes, só na paz
Você sabe que é por aqui
A alegria é de verdade
Vou te contar, meu bem
Quem é que tá no comando
Capataz é o Ángel Bogado
Um cara de respeito
Estamos juntos, na moral
Como se fosse na sua casa
Vamos fazer a festa
Com a música rolando
De noite a gente escuta
Os bichos tão cantando
Pelo menos se não chover
Vai rolar essa brisa
A gente escuta lá de longe
O carreteiro gritando
Na poeira não dá pra ver
A hora passa e o vento vem
"Não vai embora" ele diz
Se for assim, fica na boa
Na porta, o som ecoa
Disparando pra valer
O capataz tá ligado
Ele vai conferir tudo
Às vezes, só os meninos
Na festa, tudo acontece