Ta cambiami che rape
Añandu ndaikatuvéima ko'ãicha che aikovévo
Asêtante aha ko'êrõ aseguí otro tape
Ikatúngo upe rire Tupã ha isy oipotárõ
Yvatégui che rechárõ tareko vy'apavê
Upévante ajerure ku pyhare añenórõ
Tarekomi sapy'ante peteî po'ako'ê
Hetaitéma apadecé ha aikóva quebrantado
Ko'ág̃a ha'e ahávo: “Tacambiamí che rape”
Ahekátantema che otro lado che destino
Taseguí otro camino che rembiayhu chendive
Toroiko ojueheve roñepyrûrõ guaréicha
Ág̃ete ha'e haguéicha: Tacambiamí che rape
Heta áramako che asufríva ipore'ỹme
Mombyry umi ka'aguýre cheañorei aikove
Nahi'ãvéinteko che aikove mba'embyasýpe
Ajaséntema ijypýpe, taipyahu che rekove
Me Mude, Por Favor
Não consegui me adaptar assim como estou vivendo
Apenas vou seguindo outro caminho pela manhã
Se Deus e minha mãe quiserem depois disso
Do céu eu vou receber um abraço caloroso
Só peço isso quando a noite chega
Que o caminho se abra com um toque de mão
Muitas vezes eu caí e estou quebrado
Agora eu digo: “Me mude, por favor
Eu vou para o outro lado, meu destino
Seguindo outro caminho, meu amor por você
Vou me encontrar como se fosse um reencontro
Assim como deveria ser: Me mude, por favor
Muitas vezes eu sofri em silêncio
Longe daquelas matas, eu renasci
Não quero mais viver em sofrimento
Vou me firmar em pé, renove minha vida
Composição: Pedro R. Sanabria / Quemil Yambay