395px

Canção IV

Quilapayún

Canción IV

A los hombres de la pampa
que quisieron protestar
los mataron como perros
porque había que matar.

No hay que ser pobre, amigo,
es peligroso.
No hay ni que hablar, amigo,
es peligroso.

Las mujeres de la Pampa
se pusieron a llorar
y también las matarían
porque había que matar.

No hay que ser pobre, amiga,
es peligroso.
No hay que llorar, amiga,
es peligroso.

Y a los niños de la Pampa
que miraban, nada más,
también a ellos los mataron
porque había que matar.

No hay que ser pobre, hijito,
es peligroso.
No hay que nacer, hijito,
es peligroso.

¿Dónde están los asesinos
que mataron por matar?
Lo juramos por la tierra,
los tendremos que encontrar.
Lo juramos por la vida,
lo tendremos que encontrar.
Lo juramos por la muerte,
los tendremos que encontrar.

Lo juramos compañeros,
ese día llegará.

Canção IV

Para os homens da pampa
que quiseram protestar
mataram como cachorros
porque era pra matar.

Não dá pra ser pobre, amigo,
é perigoso.
Nem precisa falar, amigo,
é perigoso.

As mulheres da Pampa
começaram a chorar
e também as matariam
porque era pra matar.

Não dá pra ser pobre, amiga,
é perigoso.
Não precisa chorar, amiga,
é perigoso.

E as crianças da Pampa
que só olhavam, nada mais,
também a eles mataram
porque era pra matar.

Não dá pra ser pobre, filhinho,
é perigoso.
Nem devia nascer, filhinho,
é perigoso.

Onde estão os assassinos
que mataram por matar?
Juramos pela terra,
teremos que encontrar.
Juramos pela vida,
teremos que encontrar.
Juramos pela morte,
teremos que encontrar.

Juramos, companheiros,
esse dia vai chegar.

Composição: Luis Advis