Oro
Esigenze di vita, esigenze che sono nulla
Crescendo ipocondriaco,
dentro un labirinto di regole
ho escluso da me le vostre differenze
* Freddo con lo stomaco in paralisi,
io stò assaggiando il vostro oro!
Freddo con lo stomaco in paralisi,
sono assuefatto al vostro oro! *
* Strappo le pagine dal copione,
per riscrivere il mio ruolo
Attraverserò la mia oscurità
purificando la carne infetta di te *
Emancipazioni gratuite in parole apocrife del Dio,
mi rendono rilegato nella pratica incoscienza
della mia materia instabile
** Se anche questa maschera ha un prezzo,
il costo della verità ha un senso..
Inversamente calcolo al netto,
monetizzando l'animo ingordo. **
** Come una falena vendo l'anima alla notte,
vibrando i miei colori in enigmatici silenzi.
Ouro
Exigências da vida, exigências que não são nada
Crescendo hipocondríaco,
dentro de um labirinto de regras
excluí de mim suas diferenças
* Frio com o estômago paralisado,
eu estou provando seu ouro!
Frio com o estômago paralisado,
me acostumei ao seu ouro! *
* Arranco as páginas do roteiro,
para reescrever meu papel
Vou atravessar minha escuridão
purificando a carne infectada de você *
Emancipações gratuitas em palavras apócrifas de Deus,
me deixam preso na prática inconsciente
da minha matéria instável
** Se até essa máscara tem um preço,
o custo da verdade faz sentido..
Calculo inversamente ao líquido,
monetizando a alma gananciosa. **
** Como uma mariposa, vendo a alma para a noite,
vibrando minhas cores em silêncios enigmáticos.