The Veranda
言い訳なんか通用しないさ
Iiwake nanka tsuuyou shinai sa
BERANDAのタバコから真っ青な煙が出てる
BERANDA no tabako kara massao na kemuri ga deteru
木の縁にかぶさって真っ青な煙が見える
Ki no fuchi ni kabusa tte massao na kemuri ga mieru
曇天模様の空なんか
Donten moyou no sora nanka
まっすぐ上を見つめてる
Massugu ue wo mitsumeteru
言い訳がましく君とのこと思い出すだろう
Iiwake ga mashiku kimi to no koto omoidasu darou
すぐにでも旅に出れるかな
Sugu ni demo tabi ni dereru ka na
何もなくなっちゃったかな
Nanimo nakunacchatta ka na
そんなに人間は強いかな
Sonna ni ningen wa tsuyoi ka na
僕なんかこうやってこの気持ちを歌にできる
Boku nanka kouyatte kono kimochi wo uta ni dekiru
君ならどうする
Kimi nara dousuru
何を思い出す
Nani wo omoidasu
それとも全部忘れてしまうかな
Sore tomo zenbu wasurete shimau ka na
外の空気はきれいだろう
Soto no kuuki wa kirei darou
梅の花びらしか
Ume no hanabira shika
季節の到来教えてくれなくなった
Kisetsu no tourai oshiete kure nakunatta
春になったら変わるだろうって
Haru ni nattara kawaru darou tte
言った通りになるのかな
Itsutta toori ni naru no k ana
君からの頼りもなく一つ季節は過ぎてって
Kimi kara no tayori mo naku hitotsu kisetsu wa sugitette
しかめつら面した時
Shikametsu menshi ta toki
ちょっと思い出してまた消えた
Chotto omoidashite mata kieta
A Varanda
Eu não tenho desculpas
Da varanda, a fumaça do cigarro sai bem densa
Na borda da árvore, a fumaça aparece bem forte
O céu com nuvens escuras
Estou olhando pra cima, direto
As desculpas me fazem lembrar de você
Será que logo vou conseguir sair de casa?
Será que perdi alguma coisa?
Será que o ser humano é tão forte assim?
Eu consigo expressar esse sentimento em forma de música
E você, o que vai fazer?
O que vai lembrar?
Ou será que vai esquecer tudo de uma vez?
O ar lá fora deve estar limpo
Só as pétalas de ameixa
A estação não me ensina mais nada
Quando a primavera chegar, tudo vai mudar, né?
Será que vai ser como eu disse?
Sem notícias suas, uma estação já passou
Quando eu me lembrei de você
A memória sumiu de novo.