Le He Prestado La Mano a Jesús
Le he prestado la mano a Jesús, el quería escribir de su luz
Y es por eso me olvido de mí, y lo dejo que escriba
Me hago a un lado y lo dejo escribir, es hermoso mirarlo escribir
Y me niego a mí mismo, y conviene que guarde silencio
Porque puedo aprender de las cosas que tienen sentido
Y no sirven de mucha experiencia que uno ha vivido
¡Oh, Señor pon tu letra en tu son, pon tus dichos en esta canción
Hace falta escucharte otra vez, para sentirse vivo!
Y me sigo dejando llevar, no quería que hubiese un final
Y es que cada palabra que escribe, me llena de vida
El Jesús que una vez conocí, se quedó conmigo a vivir
Yo no cambio por nada del mundo, esta gran alegría
Porque puedo aprender de las cosas, que tienen sentido
Y no sirven de mucha experiencia, que uno ha vivido
¡Oh Señor pon tu letra en tu son, pon tus dichos en esta canción
Hace falta escucharte otra vez, para sentirse vivo!
Narananana, nirananana
Eu emprestei minha mão a Jesus
Eu dei minha mão a Jesus, ele queria escrever sobre sua luz
E é por isso que me esqueço de mim e deixo que ele escreva
Eu me afasto e o deixo escrever, é lindo vê-lo escrever
E eu me nego, e é apropriado que eu permaneça em silêncio
Porque posso aprender com coisas que fazem sentido
E não servem para muita experiência que se viveu
Oh Senhor, coloque suas letras em sua música, coloque seus ditos nesta música
Preciso ouvir você de novo, para me sentir vivo!
E eu continuo me deixando levar, eu não queria que houvesse um final
E cada palavra que ele escreve me enche de vida
O Jesus que conheci ficou comigo para viver
Eu não trocaria essa grande alegria por nada no mundo
Porque posso aprender com coisas que fazem sentido
E não servem para muita experiência que se tenha vivido
Oh Senhor, coloque suas letras em seu som, coloque seus ditos nesta canção
Preciso ouvir você de novo, para me sentir vivo!
Narananana, nirananana