395px

Tapete de Luz da Lua

Rachel Liang

月光地毯 (yuèguāng dìtǎn)

宁静的夜晚 弥漫着花香
有风 摇晃 沉睡的河床
同一盏月亮 悬挂在云端
凝望 地上 我的泪湿了又干

织过翅膀 许过愿望 被时间埋葬
但我依然 循着同一道光 不慌张

我慢慢 走在月光的地毯
满天星屑在飞扬
温柔的光芒 带我到前方
最想去的地方
感谢月光的地毯
让这黑夜不黑暗
让这路途 就算漫长 也漂亮

同一盏月亮 悬挂在云端
凝望 地上 我的泪湿了又干

织过翅膀 许过愿望 被时间埋葬
但我依然 循着同一道光 不慌张

我慢慢 走在月光的地毯
满天星屑在飞扬
温柔的光芒 带我到前方
最想去的地方
感谢月光的地毯
让这黑夜不黑暗
让这路途 就算漫长 也漂亮

当我回头望
影子吻着月光 在发亮

我慢慢 走在月光的地毯
满天星屑在飞扬
温柔的光芒 带我到前方
最想去的地方
感谢月光的地毯
让这黑夜不黑暗
让这路途 就算漫长 也漂亮

幸好有月光

Tapete de Luz da Lua

Noite tranquila, perfume de flores no ar
Tem vento balançando o leito do rio a sonhar
A mesma lua brilha lá no céu tão alto
Olho pra baixo, minhas lágrimas secam e vão

Asas já teci, desejos eu fiz, mas o tempo enterrou
Mas eu sigo firme, na mesma luz, sem desespero, não

Vou devagar, pisando no tapete de luz da lua
Estrelas dançam, no céu, uma linda rua
A luz suave me guia pra onde eu quero ir
O lugar que mais desejo, eu vou descobrir
Agradeço ao tapete de luz da lua
Faz essa noite não ser tão escura, é uma fortuna
Mesmo que a jornada seja longa, é tão bela

A mesma lua brilha lá no céu tão alto
Olho pra baixo, minhas lágrimas secam e vão

Asas já teci, desejos eu fiz, mas o tempo enterrou
Mas eu sigo firme, na mesma luz, sem desespero, não

Vou devagar, pisando no tapete de luz da lua
Estrelas dançam, no céu, uma linda rua
A luz suave me guia pra onde eu quero ir
O lugar que mais desejo, eu vou descobrir
Agradeço ao tapete de luz da lua
Faz essa noite não ser tão escura, é uma fortuna
Mesmo que a jornada seja longa, é tão bela

Quando olho pra trás
A sombra beija a lua, brilha em paz

Vou devagar, pisando no tapete de luz da lua
Estrelas dançam, no céu, uma linda rua
A luz suave me guia pra onde eu quero ir
O lugar que mais desejo, eu vou descobrir
Agradeço ao tapete de luz da lua
Faz essa noite não ser tão escura, é uma fortuna
Mesmo que a jornada seja longa, é tão bela

Ainda bem que tem luz da lua

Composição: Rachel Liang