395px

Caminhos de Cronos

Radigost

Paths Of Chronos

Millenniums, swallowing lives of nations
and casting generations down in the dust and oblivion,
mortifying hopes of people, why can't I touch your spectral surface.
Why can't I see my future and my past?
Chronicles of mankind's existence, ruins of great cities,
all drowned in the time sand, all was life somewhere,
somewhere in the past. (But could I be there?)
River of times flowing with countless streams of lives,
parallel realities and unrealizable future, can I find my ship in you?
Whirl of destiny and the waters of Chronos
are interlacing in the thin string of life.
Voices of infinity are heard in the every thought
and every thought is the beginning of lives of many.
Every soul is eternal in the tunnels and roads of possible destinies.
And I will pour myself in this flow of time.
I will leave my trace in the page of eternity.

Caminhos de Cronos

Milênios, engolindo vidas de nações
e jogando gerações na poeira e no esquecimento,
mortificando esperanças de pessoas, por que não consigo tocar sua superfície espectral.
Por que não consigo ver meu futuro e meu passado?
Crônicas da existência da humanidade, ruínas de grandes cidades,
tudo afogado na areia do tempo, tudo foi vida em algum lugar,
em algum lugar no passado. (Mas eu poderia estar lá?)
Rio dos tempos fluindo com incontáveis correntes de vidas,
realidades paralelas e futuros irrealizáveis, posso encontrar meu barco em você?
Redemoinho do destino e as águas de Cronos
se entrelaçam na fina corda da vida.
Vozes da infinidade são ouvidas em cada pensamento
e cada pensamento é o começo das vidas de muitos.
Cada alma é eterna nos túneis e caminhos dos destinos possíveis.
E eu vou me derramar nesse fluxo do tempo.
Vou deixar minha marca na página da eternidade.

Composição: