Arabian Food
Soy
De la tierra del sur
De la arena y la arabian food
Que te hace volar
Vos
La cerveza de miel
Ese trago que viene bien
Y no me hace tan mal
Soy
El recuerdo de ayer
La promesa que nunca fue
Los que vienen y van
Vos
Ese rayo de luz
Esa rima perfecta que
Siempre sabe curar
Ey! Na'
Nadie me entiende
Ey! Na'
Nadie entendió
Ey! Na'
Nadie me entiende
Ey! Na'
Nadie entendió
Hay un refugio que vale por cien
Una montaña donde sobra el tiempo
Mejor pregunta si hay que suponer
Si esta vez esto nos llevará lejos
Qué será de ese viejo sultán
Cuando la manzana llegue a su fin?
La novela tiene un final
Nunca es eterna
Y en la mañana una nueva luz
Nuevos caminos por recorrer
Por suerte un oasis nos calma la sed
Ey! Na'
Nadie me entiende
Ey! Na'
Nadie entendió
Ey! Na'
Nadie me entiende
Ey! Na'
Nadie entendió
Hay un refugio que vale por cien
Una montaña donde sobra el tiempo
Mejor pregunta si hay que suponer
Si esta vez esto nos llevará lejos
Comida Árabe
Sou
Da terra do sul
Da areia e da comida árabe
Que te faz voar
Você
A cerveja de mel
Aquela bebida que cai bem
E não me faz tão mal
Sou
A lembrança de ontem
A promessa que nunca foi
Os que vêm e vão
Você
Esse raio de luz
Essa rima perfeita que
Sempre sabe curar
Ei! Não
Ninguém me entende
Ei! Não
Ninguém entendeu
Ei! Não
Ninguém me entende
Ei! Não
Ninguém entendeu
Tem um refúgio que vale por cem
Uma montanha onde sobra o tempo
Melhor perguntar se tem que supor
Se dessa vez isso nos levará longe
O que será daquele velho sultão
Quando a maçã chegar ao fim?
A novela tem um final
Nunca é eterna
E de manhã uma nova luz
Novos caminhos pra percorrer
Por sorte um oásis nos acalma a sede
Ei! Não
Ninguém me entende
Ei! Não
Ninguém entendeu
Ei! Não
Ninguém me entende
Ei! Não
Ninguém entendeu
Tem um refúgio que vale por cem
Uma montanha onde sobra o tempo
Melhor perguntar se tem que supor
Se dessa vez isso nos levará longe
Composição: Pedro Nicolás Ferragut, Bruno Nicolás Lago, Nicolás Sergio Ferrero, Lucas Sebastian Macherione, Agustin Cañas