Oye China
oye china los lamentos
de este amante desgraciao
que la fortuna le ha dao
pesares y sentimiento,
la alegría y el contento
se apartan de mi persona,
que las cuentas las ajusten
por favor
tu me estás matando
yo no puedo más
yo mo voy contigo
donde tu me quieras llevar
señora aqui esta el cochero
que viene muy disgustao
que dice que la mandao
a echa una carta al correo
y le ha parecido feo
que le llamen sin galón
que las cuentas las ajusten
por favor
tu me estás matando
yo no puedo más
yo mo voy contigo
donde tu me quieras llevar
por la verita de en medio
despacito y caminando
y en su mente cavilando
pensamiento y deseo,
con su vara le va dando
y a las piedras del camino,
que las cuentas las ajusten
por favor
tu me estás matando
yo no puedo más
yo mo voy contigo
donde tu me quieras llevar
Ei, China
ei, china, os lamentos
deste amante azarado
que a sorte lhe deu
pesares e sentimento,
a alegria e o contentamento
se afastam de mim,
que as contas sejam acertadas
por favor
você tá me matando
eu não aguento mais
eu não vou contigo
pra onde você quiser me levar
senhora, aqui está o cocheiro
que vem muito irritado
que diz que mandou
enviar uma carta pelo correio
e achou feio
que o chamem sem galão
que as contas sejam acertadas
por favor
você tá me matando
eu não aguento mais
eu não vou contigo
pra onde você quiser me levar
pela vereda do meio
devagar e caminhando
e em sua mente pensando
pensamento e desejo,
com sua vara vai batendo
nas pedras do caminho,
que as contas sejam acertadas
por favor
você tá me matando
eu não aguento mais
eu não vou contigo
pra onde você quiser me levar