Vestido de Flores
en Benavente hay un chopo
y en Santa Cristina un roble
en el pueblo de Robledo
tengo yo mis amores
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
a tu puerta vine a caer
no sé ni cómo ni porque
me diste agüita salá
sin aliento yo me quedé
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
para decirme que no
no me pongas mala cara
que muchos van a la feria
por ver y no compran nada
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
la dama que quiere a dos
no es tonta que es entendida
si una vela se le apaga
la otra le queda encendida
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
Vestido de Flores
em Benavente tem um álamo
e em Santa Cristina um carvalho
na cidade de Robledo
eu tenho meus amores
toma que toma e olé
esse vestido de flores
esse vestido de flores
toma que toma e olé
na sua porta eu fui parar
não sei nem como nem por quê
você me deu água salgada
sem fôlego eu fiquei
toma que toma e olé
esse vestido de flores
esse vestido de flores
toma que toma e olé
pra me dizer que não
não me faça cara feia
que muitos vão à feira
só pra olhar e não compram nada
toma que toma e olé
esse vestido de flores
esse vestido de flores
toma que toma e olé
a dama que ama dois
não é boba, é esperta
se uma vela se apaga
a outra ainda tá acesa
toma que toma e olé
esse vestido de flores
esse vestido de flores
toma que toma e olé
Composição: Benjamin Escoriza / Jörgen Elofsson