In The Darkest Hour
In the darkest hour
It is time for the truth
When you're fast asleep
In the darkest hour
A modern man, a nice gentle guy
He cuts a real smart figure from his head
To his toes
But when the night falls and the mask
Comes off him then,
He changes to a raping, pervert monster man
Like Dr. Jeckyll and Mr. Hyde
"I'm gonna get you tonight!"
In the darkest hour
It is time for the truth
When you're fast asleep
In the darkest hour
The upright housewife, busy with her meals -
Things like chatting with the milkman
Are her only thrills
But when the night falls and she puts
Her stocking on,
Yeah, then she gets in heavy
With the neighbour's so
Like she's a domina tonight
"I'm gonna shoot off your balls!"
Some people hide what they are
In the darkest hour
It is time for the truth
When you're fast asleep
In the darkest hour
Na Hora Mais Sombria
Na hora mais sombria
É hora da verdade
Quando você está bem dormindo
Na hora mais sombria
Um homem moderno, um cara tranquilo
Ele se apresenta de forma bem inteligente da cabeça
Aos pés
Mas quando a noite cai e a máscara
Sai dele então,
Ele se transforma em um monstro estuprador e pervertido
Como Dr. Jekyll e Mr. Hyde
"Eu vou te pegar essa noite!"
Na hora mais sombria
É hora da verdade
Quando você está bem dormindo
Na hora mais sombria
A dona de casa certinha, ocupada com suas refeições -
Coisas como papear com o leiteiro
São suas únicas emoções
Mas quando a noite cai e ela coloca
A meia dela,
É, então ela se envolve pesado
Com o vizinho
Como se ela fosse uma dominadora essa noite
"Eu vou estourar seus ovos!"
Algumas pessoas escondem quem realmente são
Na hora mais sombria
É hora da verdade
Quando você está bem dormindo
Na hora mais sombria