Avenge Dresden
It was 1945, long time ago for you and I
When the bombers, they came from the sky
They burned men and women alive
300 000 Germans died
Oh tell me why, oh why, I must cry
An agreement handed down
They would not bomb civilian towns
But Churchill was wearing his traitor's crown
And as Hitler watched in vain
Down poured a fiery rain
My heart is filled with pain
It's such a shame
Ref: Dresden must be avenged
Brethren, we must make amends
Until justice is served, we shall not die
I hear the voice of those Germans cry:
"Avenge the destruction of Dresden…"
A terrible holocaust - we must avenge at any cost
As creators we are angered at such a loss
David Irving's waged a fight, because the truth is always right
Just hidden out of sight on this night
Don't tell me lies about the holocaust
'Cause I've got some news for you
don't tell me lies about the gas chambers
'Cause I ain't crying over no jews
Vingue Dresden
Era 1945, faz tempo pra você e pra mim
Quando os bombardeiros vieram do céu
Eles queimaram homens e mulheres vivos
300 mil alemães morreram
Oh, me diga por que, oh por que, eu tenho que chorar
Um acordo foi imposto
Eles não bombardeariam cidades civis
Mas Churchill estava usando sua coroa de traidor
E enquanto Hitler assistia em vão
Caiu uma chuva de fogo
Meu coração está cheio de dor
É uma pena
Ref: Dresden deve ser vingada
Irmãos, precisamos fazer as pazes
Até que a justiça seja feita, não vamos morrer
Eu ouço a voz daqueles alemães chorando:
"Vingue a destruição de Dresden..."
Um holocausto terrível - devemos vingar a qualquer custo
Como criadores, estamos indignados com tal perda
David Irving travou uma luta, porque a verdade é sempre certa
Apenas escondida à vista nesta noite
Não me conte mentiras sobre o holocausto
Porque eu tenho uma notícia pra você
Não me conte mentiras sobre as câmaras de gás
Porque eu não estou chorando por nenhum judeu