395px

Elogio do Dinheiro

Raimon

Elogi Dels Diners

Diners de tort fan veritat,
e de jutge fan advocat;
savi fan tornar l'hom orat,
pus que d'ells haja.
Diners fan bé, diners fan mal,
diners fan l'home infernal
e fan-lo sant celestial,
segons que els usa.
Diners fan bregues e remors,
e vituperis e honors,
e fan cantar preïcadors:
Beati quorum.
Diners alegren los infants
e fan cantar los capellans
e los frares carmelitans
a les grans festes.
Diners, magres fan tornar gords,
e tornen lledesmes los bords.
Si diràs "jas" a hòmens sords,
tantost se giren.
Diners tornen los malalts sans;
moros, jueus e crestians,
lleixant a Déu e tots los sants,
diners adoren.
Diners fan vui al món lo joc,
e fan honor a molt badoc;
a qui diu "no" fan-li dir "hoc".
Vejats miracle!
Diners, doncs, vulles aplegar.
Si els pots haver no els lleixs anar;
si molts n'hauràs poràs tornar
papa de Roma.

Elogio do Dinheiro

Dinheiro de torto faz verdade,
e de juiz faz advogado;
sábio faz voltar o homem orado,
pus que deles haja.
Dinheiro faz bem, dinheiro faz mal,
dinheiro faz o homem infernal
e faz dele santo celestial,
segundo como se usa.
Dinheiro faz brigas e rumores,
e vitupérios e honras,
e faz cantar pregadores:
Beati quorum.
Dinheiro alegra as crianças
e faz cantar os capelães
e os frades carmelitas
a grandes festas.
Dinheiro, magros fazem voltar gordos,
e tornam lerdos os tontos.
Se disser "sim" a homens surdos,
tão logo se viram.
Dinheiro torna os doentes sãos;
muçulmanos, judeus e cristãos,
deixando a Deus e todos os santos,
dinheiro adoram.
Dinheiro faz hoje no mundo o jogo,
e faz honra a muito otário;
a quem diz "não" faz dizer "sim".
Vejam o milagre!
Dinheiro, então, quero juntar.
Se os puder ter, não os deixe ir;
se muitos tiver, poderá voltar
papa de Roma.

Composição: Anselm Turmeda / Raimon