Kew Gardens
The air was cool on lily pools,
Hazy lazy,
And here and there he'd stop to stare
Admiring all the flowers,
Wandering round for hours.
The sun was warm across the lawn
Scented blended
He saw her linger
And With her finger open up a rose,
Standing on tip toes
Suddenly the rain came flurrying,
Sending the two of them scurrying,
Helter skelter for the shelter
And feeling bolder in the big pagoda,
He gently enquired her name,
And they waited till the sunshine came.
Kew gardens
And for a while
The griffin smiled,
Kindly, blindly,
Till the evening bell broke the spell,
And sadly they said goodbye
And one of the griffins cried.
In Kew Gardens.
Jardins de Kew
O ar estava fresco nas lagoas de lírios,
Nublado e preguiçoso,
E aqui e ali ele parava pra olhar
Admirando todas as flores,
Vagando por horas.
O sol estava quente sobre o gramado
Com um cheiro misturado
Ele a viu demorar
E com o dedo abriu uma rosa,
Pé na ponta dos pés.
De repente a chuva veio de repente,
Fazendo os dois correrem apressados,
Desordenadamente para o abrigo
E se sentindo mais à vontade na grande pagoda,
Ele gentilmente perguntou o nome dela,
E eles esperaram até o sol voltar.
Jardins de Kew
E por um tempo
O grifo sorriu,
Amavelmente, sem perceber,
Até o sino da noite quebrou o encanto,
E tristemente se despediram
E um dos grifos chorou.
Nos Jardins de Kew.