Fairground Attraction
Children With Candyfloss
And Prizes of Goldfish
Young Men Kill Tin Ducks
In Sharp Shooter Poses
The Laughter of the Lovers
On the Rickety Stairs
The Rumble of the Diesels
And the Sounds of the Fair
An Old Gipsy Lady,
In Soft Spanish Whispers,
Took My Hands in Hers
And Told Me Their Secrets:
"Your Heart Is a Fire
And His Love Is An Ember;
You Must Forget
What You'll Always Remember"
Superstition's Nonsense,
Just a Fairground Attraction
I Walk Through the Neons
In Search of Distraction
But the Tears in My Eyes
Knew the Truth in My Heart
She'd Only Confirmed
What I Knew
At the Start
Atração de Parque de Diversões
Crianças com algodão-doce
E prêmios de peixinhos
Rapazes matam patos de lata
Em poses de atiradores
As risadas dos amantes
Nas escadas rangentes
O barulho dos motores
E os sons do parque
Uma velha cigana,
Em suaves sussurros em espanhol,
Pegou minhas mãos nas dela
E me contou seus segredos:
"Seu coração é um fogo
E o amor dele é uma brasa;
Você deve esquecer
O que sempre vai lembrar"
Bobagem de superstição,
Apenas uma atração de parque
Eu caminho pelos neons
Em busca de distração
Mas as lágrimas nos meus olhos
Sabiam a verdade no meu coração
Ela só confirmou
O que eu sabia
Desde o começo