Devilish
Some people always crying
For things they should (should or shouldn't do)
I saw my face in the mirror
And i knew (knew that it was all true)
Mister i got a question
Is my generation (generation cursed?)
Cause we are all swimming in water
But we are dying of thirst
I oh i got a lot of things on my mind
I oh i feel devilish
My friend you got to hear this
Somebody's telling (telling the truth)
The scientist don't believe him
They claim he aint (claim he ain't got the proofs)
Oh lord i got a question
What are we (suppose to do?)
With all this ammunition
When we can't use it on you?
I oh i got a lot of things on my mind
I oh i feel devilish
Devilish - they say i'm vicious
Devilish - they say i'm paranoid
Devilish - they say i got a mission:
Get myself destroyed
Devilish - they say i'm anti-social
Devilish - they say that i'm insane
Devilish - they injected boredom
Straight into my veins
I oh i got a lot of things on my mind
I oh i feel devilish
Diabólico
Tem gente que vive reclamando
Das coisas que deveriam (deveriam ou não deveriam fazer)
Eu vi meu rosto no espelho
E eu sabia (sabia que era tudo verdade)
Mister, eu tenho uma pergunta
Minha geração (geração amaldiçoada?)
Porque estamos todos nadando em água
Mas estamos morrendo de sede
Eu, oh, tenho muita coisa na cabeça
Eu, oh, me sinto diabólico
Amigo, você precisa ouvir isso
Alguém tá falando (falando a verdade)
Os cientistas não acreditam nele
Dizem que ele não tem (dizem que ele não tem as provas)
Oh senhor, eu tenho uma pergunta
O que devemos (devemos fazer?)
Com toda essa munição
Quando não podemos usar contra você?
Eu, oh, tenho muita coisa na cabeça
Eu, oh, me sinto diabólico
Diabólico - dizem que sou cruel
Diabólico - dizem que sou paranoico
Diabólico - dizem que tenho uma missão:
Me destruir
Diabólico - dizem que sou anti-social
Diabólico - dizem que estou pirado
Diabólico - injetaram tédio
Direto nas minhas veias
Eu, oh, tenho muita coisa na cabeça
Eu, oh, me sinto diabólico