The River
When you cross that river
The trees they will bow down
The sky will open up to you
And the lark will sing your song
When you cross that river
The path will follow you
And the winds they will caress your lips
And the fires they'll burn strong
Until then... yeah yeah
The pastures seem greener on the other side
Alexander don't bide your time uneasily
When you cross that river
The rains will be your wine
The brambles your mandolins
The earth to dance upon
When you cross that river
The moon will give you rest
The night will be your blanket
And the sun your morning guest
When you cross that river
Boudicca you will wed
Fuareg you will feast upon
Mirth your wedding bed
When you cross that river
Your fields will plenty reap
Your children like every spring
Will autumn keep
O Rio
Quando você cruzar aquele rio
As árvores vão se curvar
O céu vai se abrir pra você
E a cotovia vai cantar sua canção
Quando você cruzar aquele rio
O caminho vai te seguir
E os ventos vão acariciar seus lábios
E as chamas vão arder forte
Até lá... é, é
Os pastos parecem mais verdes do outro lado
Alexandre, não fique esperando sem jeito
Quando você cruzar aquele rio
As chuvas serão seu vinho
Os espinhos suas bandolins
A terra pra dançar em cima
Quando você cruzar aquele rio
A lua vai te dar descanso
A noite será seu cobertor
E o sol seu convidado da manhã
Quando você cruzar aquele rio
Boudicca você vai se casar
Fuareg você vai se fartar
Alegria sua cama de casamento
Quando você cruzar aquele rio
Seus campos vão dar muito fruto
Seus filhos, como toda primavera
Vão ser guardados pelo outono