I Magen På Anette
När man föds har man två alternativ
Antingen blir man kvinna eller man
-jag blev en man!
När man är en man har man två alternativ
Man blir antingen malaj eller soldat
-jag blev soldat!
När man är soldat har man två alternativ
Antingen blir man prisad eller död
-jag blev död!
Vår historia den börjar med att sperman gick i mål
Den slutade lika tvärt ner i ett vattenhål
Vår historia den började i magen på anette
Den slutade så tvärt rakt ner i en klosett
Jag blev dumpad!
Är man död har man två alternativ
Antingen blir man vatten eller vind
-jag blev en bomullsväxt!
När man är en bomullsväxt finns två alternativ
Man kan bli allt mellan bibel och servett
Men hellre en tampong än en kalsong
Är man en tampong har man två alternativ
Det är inte lätt att välja rätt
-jag valde 5 centimeter upp i anette!
Vår historia den börjar med att sperman gick i mål
Den slutade lika tvärt ner i ett vattenhål
Vår historia den började i magen på anette
Den slutade så tvärt rakt ner i en klosett
Na Barriga da Anette
Quando a gente nasce, tem duas opções
Ou vira mulher ou homem
-eu virei homem!
Quando se é homem, tem duas opções
Ou se torna malandro ou soldado
-eu virei soldado!
Quando se é soldado, tem duas opções
Ou é elogiado ou morre
-eu morri!
Nossa história começa quando o esperma chegou ao fim
Terminou de repente em um buraco d'água
Nossa história começou na barriga da Anette
Terminou tão rápido direto no vaso sanitário
Eu fui largado!
Quando se está morto, tem duas opções
Ou vira água ou vento
-eu virei uma planta de algodão!
Quando se é uma planta de algodão, tem duas opções
Pode ser tudo entre a bíblia e um guardanapo
Mas prefiro um absorvente do que uma cueca
Se é um absorvente, tem duas opções
Não é fácil escolher a certa
-eu escolhi 5 centímetros dentro da Anette!
Nossa história começa quando o esperma chegou ao fim
Terminou de repente em um buraco d'água
Nossa história começou na barriga da Anette
Terminou tão rápido direto no vaso sanitário