Workin Around
Sun starts low, clouded
And I stumble up
Barely moving in a chair
'Till I got to go
I can't quit
I'm stuck to this working around
Many a moth said
Do you smell something burning?
Joke of a staff chalking a line
Half a bubble off
My bootstraps are busted
I'm working around
Give me just a couple of weeks to get sick of it
Is there some other way?
Making my marks and cuts on a walking stick
Is there some other way?
Coming off painting a wall on a holiday
Catching up on the phone
Can I catch something to pick me up
Working around
Day creeps up
And then a pounce and it's over
Thinking of the time
That I took about six months off
All I really wanted was working around
Give me just a couple of weeks to get sick of it
Is there some other way?
Making my marks and cuts on a walking stick
Is there some other way?
Coming off painting a wall on a holiday
Catching up on the phone
Can I catch something to pick me up
Working around
Trabalhando por Aí
O sol começa baixo, nublado
E eu me arrasto pra cima
Mal me movendo na cadeira
Até que eu tenha que ir
Não consigo parar
Estou preso a esse trabalho por aí
Muitas mariposas disseram
Você sente algo queimando?
Piada de uma equipe riscando uma linha
Meio fora do eixo
Minhas cordas estão quebradas
Estou trabalhando por aí
Me dê só algumas semanas pra enjoar disso
Tem alguma outra maneira?
Fazendo minhas marcas e cortes em uma bengala
Tem alguma outra maneira?
Saindo pra pintar uma parede em um feriado
Colando no telefone
Posso pegar algo pra me animar
Trabalhando por aí
O dia se arrasta
E então um salto e acabou
Pensando no tempo
Que eu tirei cerca de seis meses de folga
Tudo que eu realmente queria era trabalhar por aí
Me dê só algumas semanas pra enjoar disso
Tem alguma outra maneira?
Fazendo minhas marcas e cortes em uma bengala
Tem alguma outra maneira?
Saindo pra pintar uma parede em um feriado
Colando no telefone
Posso pegar algo pra me animar
Trabalhando por aí