395px

Às Sete No Café

Raúl Aldao

A Las Siete En El Cafe

Te extraña verme, así como he llegado tan temprano y descuidado en el modo de vestir
No creas que he venido contrariado a buscar algo olvidado y después vuelvo a salir
Hermano siendo tu mi compañero un amigo verdadero que conoces mi vivir
Te ruego que me escuches un momento, quiero hablarte del encuentro que me vuelve a ser feliz

Ayer por la tarde al pasar frente a su puerta
Oí que me hablaban y al mirar quién era vi
A María margarita la que fue mi amor primero y que yo por altanero un mal día la perdí

Te juro que nunca me sentí tan afocado estaba atontado sin saber ni que decir
Pero luego, comprendiendo que vivía equivocado, prometí volver al lado de su amor hasta morir
Que vayan comprendiendo poco a poco que me aleja de ese poco que ensombrece mi querer
Y diles que mañana nos vemos y que entonces hablaremos
A las siete en el café

Às Sete No Café

Estranha me ver assim, como cheguei tão cedo e descuidado na forma de vestir
Não pense que vim contrariado procurar algo esquecido e depois sair novamente
Irmão, sendo você meu companheiro, um verdadeiro amigo que conhece minha vida
Peço que me escute por um momento, quero falar do encontro que me faz feliz novamente

Ontem à tarde, ao passar em frente à sua porta
Ouvi alguém me chamando e ao olhar quem era, vi
Maria Margarida, aquela que foi meu primeiro amor e que por arrogância um dia perdi

Juro que nunca me senti tão sufocado, estava atordoado sem saber o que dizer
Mas depois, compreendendo que vivia equivocado, prometi voltar ao lado do seu amor até morrer
Que vão compreendendo aos poucos que me afasta daquilo que obscurece meu querer
E diga a eles que nos vemos amanhã e que então conversaremos
Às sete no café

Composição: Santiago Adamini