Castle of Terror
Through the misty walkway on through it's wrought iron fence
Where moonlight reflects in a black cat's eyes and its' outreaching darkness descends
Is it on a whim or a dare that you chose to enter these confines?
Poe himself thought you mad to spend the night in the castle where terror resides
Ooh-Ooh-Castle Of Terror (repeat)
She's coming - to take your soul
She's coming - at the witching hour
She's coming - to drink your blood
She's coming - at the witching hour...
Candelabra in your hand
The clock tower never ceases its' chime
Dust covered shelves and a chandelier
Swinging in the dead of night
Perdition doth awaits you in the castle where Count Blackwood died
And now his daughter's soul cries out for your love
But you it's your blood she wants to keep her alive
Castelo do Terror
Pelo caminho embaçado, passando pela cerca de ferro forjado
Onde a luz da lua reflete nos olhos de um gato preto e sua escuridão se aproxima
Foi por impulso ou desafio que você decidiu entrar nesses limites?
Poe mesmo achou que você era louco por passar a noite no castelo onde o terror reside
Ooh-Ooh-Castelo do Terror (repete)
Ela está vindo - para levar sua alma
Ela está vindo - na hora das bruxas
Ela está vindo - para beber seu sangue
Ela está vindo - na hora das bruxas...
Candelabro na sua mão
A torre do relógio nunca para de badalar
Prateleiras empoeiradas e um lustre
Balançando na calada da noite
A perdição te aguarda no castelo onde o Conde Blackwood morreu
E agora a alma da filha dele clama por seu amor
Mas é seu sangue que ela quer para se manter viva