In The Cool, Cool, Cool Of The Evening
Sue wants a barbecue, Sam wants to boil a ham,
Grace votes for bouillabaisse too
Jake wants a weinie bake, steak and the layer cake,
And he'll get a tummy ache too.
We'll rent a tent or a teepee, let the town crier cry.
And if it's R.S.V.P., this is what I'll reply.
In the cool, cool, cool of the evening, tell 'em I'll be there,
In the cool, cool, cool of the evening, better save a chair.
Oh, when the party's a-getting a glow on, and singing fills the air,
In the shank of the night when the doing's all right,
You can tell 'em I'll be there.
Oh when the party's a-getting a glow on, and the singing fills the air,
In the shank of the night when the doing's all right,
You can tell them I'll be there.
In the shank of the night when the doing's all right,
You can tell them I'll be there.
No Frescor da Noite
A Sue quer um churrasco, o Sam quer cozinhar um presunto,
A Grace também vota na bouillabaisse
O Jake quer um cachorro-quente, bife e um bolo de camadas,
E ele vai acabar com dor de barriga também.
Vamos alugar uma tenda ou um tipi, deixar o mensageiro gritar.
E se for R.S.V.P., essa é a resposta que vou dar.
No frescor, frescor, frescor da noite, diga que eu vou estar lá,
No frescor, frescor, frescor da noite, é melhor guardar uma cadeira.
Oh, quando a festa começa a esquentar, e o canto enche o ar,
No auge da noite, quando tudo tá certo,
você pode dizer que eu vou estar lá.
Oh, quando a festa começa a esquentar, e o canto enche o ar,
No auge da noite, quando tudo tá certo,
você pode dizer que eu vou estar lá.
No auge da noite, quando tudo tá certo,
você pode dizer que eu vou estar lá.