395px

Veneno

Real de Catorce

Veneno

¡Eh, boogie woogie!
¡Eh, boogie woogie!
¡Feel so good! ¡Feel so good!

La muerte me pela el diente
la muerte me pela el diente;
me dice: "John Lee Hooker, vine por ti".
Si tuvieras 16 -le contesté-
si tuvieras 16
te trataría como a una reina
te llevaría a un hotel
y te daría un gran bistec.

¡Eh, boogie woogie!
¡Eh, boogie woogie!
¡Feel so good! ¡Feel so good!

La noche de bluesa abierta
tarda en mojarse las piernas
entra y sale desnuda de las nubes sin luna.
Los hoteles sangran demasiado lento:
clavan voces roncas en el firmamento
tañen las muchachas tocadas en su pistilo avivado.
¿Quién fundó el tugurio que retumba como infierno?:
Los viejos, que de niños rezaban.

¡Eh, boogie woogie!
¡Eh, boogie woogie!
¡Feel so good! ¡Feel so good!

Ayer descendió un ángel negro
lo invitamos a montar
hoy vinieron por sus llaves y sus botas;
sus alas luminosas ardieron en la estufa
sus manos sin pecados ardieron por un boogie.

¡Eh, boogie woogie!
¡Eh, boogie woogie!
¡Feel so good! ¡Feel so good!

Veneno

¡Eh, boogie woogie!
¡Eh, boogie woogie!
¡Sinto tão bem! ¡Sinto tão bem!

A morte tá me dando um toque
A morte tá me dando um toque;
me diz: "John Lee Hooker, vim te buscar".
Se você tivesse 16 -respondi-
se você tivesse 16
te trataria como uma rainha
te levaria pra um hotel
e te daria um baita bife.

¡Eh, boogie woogie!
¡Eh, boogie woogie!
¡Sinto tão bem! ¡Sinto tão bem!

A noite de blues tá aberta
demora pra molhar as pernas
entra e sai pelada das nuvens sem lua.
Os hotéis sangram devagar demais:
cravam vozes roucas no céu
as garotas tocam seu pistilo aceso.
Quem fundou o barulho que ecoa como o inferno?:
Os velhos, que quando crianças rezavam.

¡Eh, boogie woogie!
¡Eh, boogie woogie!
¡Sinto tão bem! ¡Sinto tão bem!

Ontem desceu um anjo negro
nós o convidamos pra dançar
ohje vieram buscar suas chaves e suas botas;
suas asas brilhantes queimaram na lareira
suas mãos sem pecado queimaram por um boogie.

¡Eh, boogie woogie!
¡Eh, boogie woogie!
¡Sinto tão bem! ¡Sinto tão bem!

Composição: