Energetic Discontent
Look into the mirror that holds my sanity
Searching for questions, answers I hear
Release me from this prison, I can`t stand the pain
Obsession (depression)
Confusion (repression)
Decay
Energetic discontent
A screw is loose, my mind is bent
Energetic discontent
Product of society`s descent
I want someone to listen
I don`t know what to say
I need someone to be there
So I can be alone
I want someone to use me
Make me feel disturbed
Continued torment dwells inside
And turns to bitter ... violent, ... hateful, ... acts !
Energetic discontent
A screw is loose, my mind is bent
Energetic discontent
Product of society`s descent
Why did you lie to me ? Why ?
Why did you brainwash me with fear ? Why ?
I`ll make you pay for the desceit, you`ll pay
Energetic discontent
A screw is loose, my mind is bent
Energetic discontent
Your lying eyes breed violent, contempt
Descontentamento Energético
Olhe no espelho que reflete minha sanidade
Procurando por perguntas, respostas que escuto
Libere-me dessa prisão, não aguento a dor
Obsessão (depressão)
Confusão (repressão)
Decomposição
Descontentamento energético
Um parafuso tá solto, minha mente tá torta
Descontentamento energético
Produto da decadência da sociedade
Eu quero alguém que me escute
Não sei o que dizer
Preciso de alguém por perto
Pra eu poder ficar sozinho
Quero alguém que me use
Me faça sentir perturbado
O tormento contínuo habita dentro
E se transforma em amargo... violento,... odioso,... atos!
Descontentamento energético
Um parafuso tá solto, minha mente tá torta
Descontentamento energético
Produto da decadência da sociedade
Por que você mentiu pra mim? Por quê?
Por que você me lavou o cérebro com medo? Por quê?
Vou fazer você pagar pela traição, você vai pagar
Descontentamento energético
Um parafuso tá solto, minha mente tá torta
Descontentamento energético
Seus olhos mentirosos geram desprezo violento.