Epesi Pasi (part. Samarino)
Yessa, uh
Sama Baby
Ne m'appelle plus tonton, benga nga na Kombo na moni okoli
Mbote hein! Rrrrr
Natikaki muana mukie na beta tour, na kuti akoli
Nzete na lona mukie na kangi misu, mbuma eteli
Akomeli (eh manga'eeh)
Akomeli (manga d'edege)
Akomeli (madesu)
Akomeli (ntiaka masesu)
Aaaah (honorable)
Aaaah (Rebo Tchulo)
Aaaah (bazo pola, ba'ondima te)
Aaaah (Chris Joackim)
Aaaah (CJM Production)
Hum mungwa (epesi pasi)
Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués
Tika bana ba sakana
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués
(Rrrr) Tika bana ba sakana
Mbote hein
Zua zua nga bien (mukaji)
Zua zua nga bien (mukaji)
Mama na bango (mukaji)
Rebo Tchulo (mukaji)
Nga moko nazalaki game
Yango na vandeli game
Tongo loba loba o, ganga ganga na'o matisa game
Tozui ndule ya kin to tomboli to tié likolo ooh
Na tikela bino nostalgie bo betaka se na masolo ooh
Yoh, nga nde mama na bongo
Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués
Tika bana ba sakana
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués
(Rrrr) Tika bana ba sakana
[?]
Natikaki muana mukie na beta tour, na kuti akoli
Nzete na lona mukie na kangi misu, mbuma eteli
Ekomeli (eh manga'eeh)
Ekomeli (manga d'edege)
Ekomeli (mangusa)
Ekomeli
Papa-, papa'baneehh (tchou)
Nalongola (chaah)
Kamwa moko (niaw)
Ya ba niawu'eh (niaw)
Mama bana'eh (tchou)
Na pangusa (chaah)
Ya véranda (niaw)
To leka (niaw)
Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués (joués)
Laissez les enfants joués
Tika bana ba sakana
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués (joués)
Laissez les bébés joués
(Rrrr) Tika bana ba sakana
[?]
Epesi pasi
Fácil Fácil (part. Samarino)
Yessa, uh
Sama Baby
Não me chame mais de tio, venha até mim em Kombo com dinheiro
Olá! Rrrrr
Eu cuido do filho do vizinho em turnê, para que ele cresça
Problemas na rua, o filho do vizinho nos dá trabalho, a mãe chora
Ele chora (oh, meu Deus)
Ele chora (meu Deus)
Ele chora (tristeza)
Ele chora (dor)
Aaaah (honrável)
Aaaah (Rebo Tchulo)
Aaaah (eles falam, mas não fazem nada)
Aaaah (Chris Joackim)
Aaaah (Produção CJM)
Hum mungwa (fácil fácil)
Deixe as crianças brincarem (brincarem)
Deixe as crianças brincarem (brincarem)
Deixe as crianças brincarem
Não machuque as crianças
Deixe os bebês brincarem (brincarem)
Deixe os bebês brincarem (brincarem)
Deixe os bebês brincarem
(Rrrr) Não machuque os bebês
Olá
Eu estou bem (mulher)
Eu estou bem (mulher)
Mãe deles (mulher)
Rebo Tchulo (mulher)
Eu era o único no jogo
Isso é um jogo para mim
Fale muito, muito, oh, fale muito, fale muito, fale muito
Não sabemos o que fazer, vamos dançar, vamos cantar, vamos nos divertir
Eu sinto falta de vocês, nostalgia, vocês pedem coisas
Yoh, eu sou a mãe do grupo
Deixe as crianças brincarem (brincarem)
Deixe as crianças brincarem (brincarem)
Deixe as crianças brincarem
Não machuque as crianças
Deixe os bebês brincarem (brincarem)
Deixe os bebês brincarem (brincarem)
Deixe os bebês brincarem
(Rrrr) Não machuque os bebês
[?]
Eu cuido do filho do vizinho em turnê, para que ele cresça
Problemas na rua, o filho do vizinho nos dá trabalho, a mãe chora
Ele chora (oh, meu Deus)
Ele chora (meu Deus)
Ele chora (tristeza)
Ele chora
Papai, papai, por favor (tchou)
Eu choro (chaah)
Uma vez (niaw)
Para os niawu (niaw)
Mãe, por favor (tchou)
Eu limpo (chaah)
No terraço (niaw)
Não vá (niaw)
Deixe as crianças brincarem (brincarem)
Deixe as crianças brincarem (brincarem)
Deixe as crianças brincarem
Não machuque as crianças
Deixe os bebês brincarem (brincarem)
Deixe os bebês brincarem (brincarem)
Deixe os bebês brincarem
(Rrrr) Não machuque os bebês
[?]
Fácil fácil