Mood Swings
[Spoken:]
Somewhere time was broken to allow for a million things to change.
Inexplicable turns and unexplainable shifts result in the unpredictable
ridiculousness of now, the craziness of this latest development.
The suddenness of an upside down world. The origin of this present
madness before me.
My eyes wide open
The world makes sense
I only blinked
A split second lost
Changing, deny all that was true
A new world to exclude the truth
Exclude the truth!
Is there something I missed
Between your mouth and my eyes
Between your eyes and my heart?
Something...
One day you will remember everything again
One day everything buried will rise back to the surface
This day there will be another change
In the blink of an eye
This day of realization
This day you will feel the pain
[Solo: Wu]
[Solo: Foley]
[Solo: Matt Ouellette]
[Solo: Foley]
[Solo: Ian]
[Solo: Foley]
It was so precious
That it now decays
Pieces still rot away
And melt what once was
Down to nothing
Mudanças de Humor
[Falado:]
Em algum lugar, o tempo foi quebrado pra permitir que um milhão de coisas mudassem.
Mudanças inexplicáveis e reviravoltas sem explicação resultam na imprevisibilidade
ridícula do agora, a loucura desse último acontecimento.
A repentina virada de um mundo de cabeça pra baixo. A origem dessa
loucura que está diante de mim.
Meus olhos bem abertos
O mundo faz sentido
Eu só pisquei
Um segundo perdido
Mudando, negando tudo que era verdade
Um novo mundo pra excluir a verdade
Excluir a verdade!
Tem algo que eu perdi
Entre sua boca e meus olhos
Entre seus olhos e meu coração?
Algo...
Um dia você vai lembrar de tudo de novo
Um dia tudo que foi enterrado vai voltar à superfície
Esse dia haverá outra mudança
Num piscar de olhos
Esse dia de realização
Esse dia você vai sentir a dor
[Solo: Wu]
[Solo: Foley]
[Solo: Matt Ouellette]
[Solo: Foley]
[Solo: Ian]
[Solo: Foley]
Era tão precioso
Que agora está se deteriorando
Pedaços ainda apodrecem
E derretem o que um dia foi
Até não sobrar nada