395px

Simetria

ReGLOSS

シンメトリー (shinmetorī)

さざめく街の喧騒
sazameku machi no kensō
掻き消すように弦を弾いて
kakikesu yō ni gen wo hajiite
一心不乱に叫ぶ午後
isshin furan ni sakebu gogo
割れた爪を眺めてる暇もないよ
wareta tsume wo nagameteru hima mo nai yo

時の流れに
toki no nagare ni
呑み込まれたっていい
nomikomaretatte ii
立ちはだかる壁に
tachihadakaru kabe ni
真っ向から迎え撃とう
makkō kara mukaeutō

パッと見 まだ落書き
patto mi mada rakugaki
磨き続ければ masterpiece
migakitsudzukereba masterpiece
登り詰めてく頂き
noboritsumeteku itadaki
努力だけは裏切らない
doryoku dake wa uragiranai

撒いてる点と線
maiteru ten to sen
インスパイアー 扇動的?
insupaiā sendōteki?
腫れてる扁桃腺
hureteru hentōsen
ずっとずっと take on me
zutto zutto take on me

はぐらかした桃源郷
hagurakashita tōgenkyō
静かに灯す蒼い炎
shizuka ni tomosu aoi honō
多少強引でも ご愛嬌
tashō kyōin demo goaikyō
じっと見つめて
jitto mitsumete

翔けていく 戦慄の夜
kakete iku senritsu no yoru
恋焦がれて 咲き乱れて
koikogarete sakimidarete
失いかけた夢の続きを紡いでいこう
ushinaikaketa yume no tsuzuki wo tsumuide ikou

渇いた世界を満たしてメロディ
kawaita sekai wo mitashite merodi
Give your love 一心同体
Give your love isshindōtai
(Okay!)
(Okay!)
キミと織り重なるシンメトリー
kimi to orikasanaru shimentorī
手繰り寄せる 朝陽の方へ
taguriyoseru asahi no hō e

ほんの微妙なニュアンスの違い
honno bimyō na nyuansu no chigai
絶妙なバランスの塩梅で
zemyō na baransu no shiobai de
すべての歯車たちは
subete no haguruma tachi wa
巧妙に噛み合っている
kōmyō ni kamiatte iru

数学より緻密なアーカイブ
sūgaku yori chimitsu na ākaibu
巻き込む 偏ったパラダイム
makikomu henkatta paradaimu
いつも隣り合わせ dead or alive
itsumo tonariawase dead or alive
これもきっと誰かの another life
kore mo kitto dareka no another life
近未来も新時代も信じない
kinmirai mo shin jidai mo shinjinai
今だけを切り開くよ
ima dake wo kirihiraku yo

迫る終焉の足音
semegaru shūen no ashioto
願いごとは儚く灯る
negaigoto wa hakanaku tomoru
始まりまであと一歩
hajimari made ato ippo
息を潜めて
iki wo hisomete
静寂を切り裂いて
seijaku wo kirisai te
空へ翼はためかせて
sora e tsubasa hatamekasete
待ち望む結末に
machinozomu ketsumatsu ni
瞬きすらできないよ
mabataki sura dekinai yo

どんな過去も傷もカタストロフィ
donna kako mo kizu mo katasutorofi
Believe in yourself 飛び越える
Believe in yourself tobikoeru
(Okay!)
(Okay!)
真っ新な夜明けに秘めた想い
masshin na yoake ni himeta omoi
もう後戻りはしない
mō atomodori wa shinai

翔けていく 戦慄の夜
kakete iku senritsu no yoru
恋焦がれて 咲き乱れて
koikogarete sakimidarete
失いかけた夢の続きを紡いでいこう
ushinaikaketa yume no tsuzuki wo tsumuide ikou

渇いた世界を満たしてメロディ
kawaita sekai wo mitashite merodi
Give your love 一心同体
Give your love isshindōtai
(Okay!)
(Okay!)
キミと織り重なるシンメトリー
kimi to orikasanaru shimentorī
手繰り寄せる 朝陽の方へ
taguriyoseru asahi no hō e

Simetria

O tumulto da cidade barulhenta
Tocando as cordas para abafar
Gritando incessantemente à tarde
Não há tempo para olhar as unhas quebradas

É bom ser engolido pelo fluxo do tempo
Enfrentar de frente os muros que se erguem

À primeira vista, ainda é um rascunho
Se continuar polindo, será uma obra-prima
Alcançando o topo
O esforço nunca decepciona

Pontos e linhas espalhados
Inspirador, provocativo?
As amígdalas inchadas
Sempre, sempre me desafiam

O paraíso evasivo
A chama azul queima silenciosamente
Mesmo que seja um pouco forçado, tudo bem
Olhe fixamente

Correndo pela noite de tremores
Ardendo de amor, florescendo
Vamos tecer o resto do sonho quase perdido

Preenchendo o mundo sedento com melodia
Dê seu amor, uma só entidade
(Okay!)
A simetria que se entrelaça com você
Puxando em direção ao sol nascente

As nuances sutis
O equilíbrio perfeito
Todas as engrenagens
Engrenam habilmente

Um arquivo mais preciso que a matemática
Envolvendo um paradigma distorcido
Sempre lado a lado, morto ou vivo
Isso também é certamente a vida de alguém
Não acredito no futuro próximo ou na nova era
Vou abrir caminho apenas para o agora

Os passos da iminente extinção se aproximam
Os desejos brilham fugazmente
Apenas um passo até o começo
Prendendo a respiração
Rasgando o silêncio
Balançando as asas em direção ao céu
Para o desfecho esperado
Não consigo nem piscar

Qualquer passado, qualquer ferida, uma catástrofe
Acredite em si mesmo, vá além
(Okay!)
Os sentimentos ocultos na aurora fresca
Não há mais volta

Correndo pela noite de tremores
Ardendo de amor, florescendo
Vamos tecer o resto do sonho quase perdido

Preenchendo o mundo sedento com melodia
Dê seu amor, uma só entidade
(Okay!)
A simetria que se entrelaça com você
Puxando em direção ao sol nascente

Composição: 火威青, 音乃瀬奏, 一条莉々華, 儒烏風亭らでん, 轟はじめ, 笠原 新太郎(Onely Inc.), Chloe(Onely Inc.)