395px

Não Consigo Cantar Uma Canção de Amor

Reiko Takahashi

ラブソングは唄えない (rabu songu wa utaenai)

うすべにのドアのまえ
usu beni no doa no mae
あなたをまっている
anata o matteiru
15かいつよいかぜ
15 kai tsuyoi kaze
じぶんをだきしめて
jibun o dakishimete

さびしいきもち あなたがしってなきゃ
sabishī kimochi anata ga shittenakya
それじたいいみがないのに
sore jitai imi ga nainoni

あいしただけあいされてないなら
aishita dake aisarete nainara
きせつのむだづかい
kisetsu no mudazukai

あなたのむね みみをあててみても
anata no mune mimi o atetemite mo
もうあいがきこえない
mō ai ga kikoenai

くるしくら so long
kurushīkara so long
つかれるから
tsukarerukara
love song うたえないわ
love song utaenaiwa

へやのなか ベルがなる
heya no naka beru ga naru
あなたをよんでいる
anata o yondeiru
なんどめであきらめる
nan dome de akirameru?
かぞえだすわたし
kazoedasu watashi

やさしいひとはたにもさがせるし
yasashī hito wa ta ni mo sagaserushi
こいだけがすべてじゃないけど
koi dake ga subete ja naikedo

あいしただけあいしてくれるひと
aishita dake aishitekureru hito
どこかでねむってる
doko ka de nemutteru

みんなこいにかけだしてる friday night
minna koi ni kakedashiteru friday night
こんなしてられない
konna shiterarenai

ドアにかいた so long
doa ni kaita so long
かなしくら love song
kanashīkara love song
うたわないわ
utawanaiwa
あいしただけあいされてないなら
aishita dake aisarete nainara

Não Consigo Cantar Uma Canção de Amor

Diante da porta rosa-claro
Estou esperando por você
Uma brisa forte pela décima quinta vez
Abraçando a mim mesma

Se você não souber desse sentimento de solidão
Então não faz sentido

Se eu só amei e não fui amada
Um desperdício das estações

Mesmo se eu encostar meu ouvido no seu peito
Já não consigo ouvir o amor

Porque dói, então, adeus
Porque me cansa
Não consigo cantar uma canção de amor

Dentro do quarto, a campainha toca
Chamando por você
Depois de quantas vezes eu vou desistir?
Eu começo a contar

Pessoas gentis dá pra encontrar em qualquer lugar
Amor não é tudo, mas

Alguém que me ame na mesma medida que eu amo
Está dormindo em algum lugar

Todo mundo sai correndo atrás do amor na sexta-feira
Não dá pra continuar assim

Escrevo adeus na porta
Porque é triste
Eu não vou cantar uma canção de amor
Se eu só amei e não fui amada