395px

E Feche a Porta Atrás de Mim

Reinhard Mey

Und Schlag' Die Tür Hinter Mir Zu

Ein unbedachter Satz von dir,
Ein schroffes Wort von mir,
Ein Mißklang, für den es nicht lohnt, zu streiten.
Wir sollten beide klüger sein,
Und dennoch leiden wir
Und tun uns weh um ein paar Nichtigkeiten.

Und du bist alles, was ich hab',
Mein ganzes Leben bist doch du,
Mein Atem, meine Kraft, all meine Lieder.
Und dennoch hand'le ich wie ein Narr
Und schlag' die Tür hinter mir zu.
Aber ich weiß, daß du weißt:
Ich komm' wieder.

Du liest meine Gedanken, ich durchschau' dein Labyrinth,
Du kannst Worte wie Nadelstiche setzen.
Je länger wir uns lieben und je näher wir uns sind,
Desto leichter ist es auch, uns zu verletzen.
Und wenn es nun mal keine Liebe ohne Tränen gibt,
Wenn Glück und Trauer ineinander liegen,
Dann haben wir uns weh getan und doch so sehr geliebt,
Vielmehr als alle Tränen je aufwiegen.

E Feche a Porta Atrás de Mim

Uma frase descuidada sua,
Uma palavra ríspida minha,
Um descompasso que não vale a pena discutir.
Deveríamos ser mais sábios,
E mesmo assim sofremos
E nos machucamos por algumas bobagens.

E você é tudo que eu tenho,
Você é minha vida inteira,
Meu ar, minha força, todas as minhas canções.
E mesmo assim ajo como um idiota
E fecho a porta atrás de mim.
Mas eu sei que você sabe:
Eu vou voltar.

Você lê meus pensamentos, eu desvendo seu labirinto,
Você consegue cravar palavras como agulhadas.
Quanto mais nos amamos e mais próximos estamos,
Mais fácil é também nos ferir.
E se não há amor sem lágrimas,
Se felicidade e tristeza andam juntas,
Então nos machucamos, mas ainda assim amamos tanto,
Mais do que todas as lágrimas poderiam pesar.